Ljubovnici
Писац: Nepoznati autor
Sedamnaesti prizor


Sedamnaesti prizor
LUKRECIJA, ANKA, STARAC, VESELA, INTRIGALO i PROŽDOR

LUKRECIJA: Što je ovo? Koja se treska čini u dne i noći po ovoj ulici? Deboto smo na bikariji!
PROŽDOR: Udri, gospo, veće se ovo ne može patit!
STARAC: Gospođa Lukrecija, in verita imaš razlog[1]! Ako sam mislio doć u tvoga gospostva džusto za tî isti posao! Zašto, budući ja tvoj tutor, ne bih htio da se iznađe oli reče štogodi što bi bilo in pregiudizio[2] od tvoje časti i od moga tutorstva.
PROŽDOR: Ne vjeruj mu, gospo, ništa, jer je ovo stari vrag, vele zna! Ovi hoće vezat poštenu čeljad.
LUKRECIJA: Muči ti, desgraziato[3], neka je meni s njim govorit!
PROŽDOR: A ja ću mučat, ma ti ne komporta da ja mučim.
INTRIGALO: Umukni s vragom! Veće si i meni dodijao!
VESELA: A ja ovu skapulah, a od druge, all' erta![4] (Ide tja).
INTRIGALO: Muči, kujo, sad ćemo i tebe slušat!
PROŽDOR: I ja to govorim! Da mi stariji mučimo, a da oni laju ki su stoprva iz pelena izašli!
ANKA: Nazbilj, i ja to govorim. Valja smesti ove razgovore, jer smo blizu zla.
INTRIGALO: Umuknite, in malora[5], neka gospari govoru!
PROŽDOR: To je konvenijenca, tako se i hoće!
ANKA: Lijepo bi bilo da oni muče, a mi govorimo, veramente!
INTRIGALO: Signor no da nije pravo, nego neka se oni razgovore na njihov komod, a mi mučimo!
PROŽDOR: A što ja govorim nego to isto! Nas toka mučat!
STARAC (izuje pantofulu i tjera ih po palku): Ovo se veće ne može trpjet, con licenza[6] gospođe! Mučite, in malora, mučite! (Oni bježe svi jedan po jedan.) Je li ova galanta, da se ne može progovorit gdje su ova kanalja! Gospođa Lukrecija, gdje si? Per vita mia, i ona je utekla! Pacijenca, mano al rimedio![7]

Референце

уреди
  1. imati razlog - biti u pravu
  2. in pregiudizio (tal.) - na štetu
  3. desgraziato (tal.) - nesrećo jedna
  4. all' erta (tal.) - trebam pripaziti
  5. in malora (tal.) - kvragu
  6. con licenza (tal.) - s dopuštenjem
  7. mano al rimedio (tal.) - moramo to popraviti!