Martinjske noći noćevali
|
Napomena
Pjesma, koje je prvi dio vanredan, ali kraj dosta blijed. Stihovi: »Jobrni me, moj spredragi, sva san ledetia« imaju nešto od trubadurske, provansalske pretanjenosti. A možda i Guinizzellijeve, Cavalcantijeve.
Varijante iz raznih publikacija te istarskih rukopisnih zbirka
1. Vuk Stefanović Karadžić, »Srpske narodne pjesmie«. I., Beč, 1841., br. pjesme: 402 (»Dilber i ugursuz«). Početni stih: »Duva vjetar od sjevera vrlo studeni«. Nije označeno otkuda je pjesma. Zapravo u ovoj varijanti samo neki stihovi sliče našem primjeru i to ovi u kojima na vrlo strastven doziv žene, muž odgovara jako surovo:
»Obrni se, zagrli me, umrijeh ti ja!«
»Lezi tamo, ne digla se, da što ću ti ja?!«
Ali ovi stihovi, kao i čitava ova varijanta, nemaju onog prefinjenog senzibiliteta našeg primjera. I čitajući Vukovu, ne bi se nikako sjetili ni trubadurske poezije, ni Guinizzellija, ni Cavalcantija, ko što smo se sjetili čitajući istarsku, dakako u njenom uspjelijem dijelu.
2. Pr. Š. Kuhač, »Južno-slovjenske narodne popievke«. II., Zagreb, 1879., br. pjesme: 491 (»Nesretna mlada«). Početni stih: »Druge rnioje se ženile«. Pjesma je iz Istre! Po svom ugođaju vrlo bliza primjeru našeg izbora, samo bez onih tako privlačnih stihova: »Jobrni me, moj spredragi, sva san ledena«. Kao cjelina bolja od našeg primjera.
3. Dr. N. Andrić, »Hrvatske narodne pjesme«. VII., Zagreb, 1929., br. pjesme: 286 (»Žalosno grlenje«). Početni stih: »Uletila šarenptica, perja šarena«. Pjesma je iz Jajca u Bosni. Bliža našem primjeru od Vukove. I uspjelija kao poezija.
4. Volčić, rkp. MH 59 I, br. 52 (»Prožderljiva žena«). Početni stih: »Vse pojila vse popila«. Iako je ovoj pjesmi motiv drugačiji nego našoj, što se vidi i iz naslova i iz početnog stiha, ona je povezana s njome ugođajem!, intonacijom, pa i stanovitom bojom riječi:
Mili mužu, dragi mužu,
bolna san ti ja ...
Dakako, dok joj muž ne da nove količine jela.
5. Ibid. br. 167. Početni stih: »Druge moje, se ženite«. Veoma bliza našem primjeru, osobito i po ovim stihovima:
...letne dneve delevali
brez govorenja,
zimske noći noćevali
brez obrnenja...
6. Jardas, rkp. INU 79, br. 19. Početni stih: »Martinske noći skup spali«. Samo početak.
7. Jelenović, rkp. INU 97, br. 15; Ppčetni stih: »Martinske noći skupa spali«. Fragment kao i prethodna.
Napomena: Do dvanaestog stiha naš je primjer već štampan u zbirci O. Delorko, »Zlatna jabuka, druga knjiga hrvatskih narodnih balada i romanca«. Zagreb, 1956. pod br. 19.
Референце
Извор
Istarske narodne pjesme, uredio, napisao uvod i prozumačio Olinko Delorko, Institut za narodnu umjetnost, Zagreb, Narodno stvaralaštvo Istre, knjiga 2, 1960., str. 59-60.