Inat dvoje dragijeh

* * *


Inat dvoje dragijeh

Podne vika, a ja iz Travnika,
Ićindija, a ja iz konjika,
Akšam đeldi, dragoj pod pendžere,
Bacih joj se dunjom i jabukom,
Ona mene sa pendžera viče: 5
„Lafe mećeš, uzeti me nećeš [1],
„Tri put si me do sada varao,
„A s drugom si sveđ' ašikovao,
„Eto ti se ih, i sretnje ti bile;
„Srcu ti se ljute guje vile, 10
„Kao mene za tobome, dušo!“

Datoteka:Murat Sipan vinjeta.jpg


Reference

  1. Laf metati znači u Hercegovini podrugivati se.

Izvor

Srpske narodne pjesme iz Hercegovine (ženske), za štampu ih priredio Vuk Stef. Karadžić, (Troškom narodnijeh prijatelja), u Beču, u nakladi Ane udove V. S. Karadžića, 1866., str. 178-179.