Ljubovnici/16
←Petnaesti prizor | Ljubovnici Писац: Nepoznati autor Šesnaesti prizor |
Sedamnaesti prizor→ |
DOTUR: Quae tanta insania cives?[1] Koja mahnitos tebe vodi u ove strane? Reci, spovidi,
govori!
FABRICIJO: Ona ista, signor dottor[2], koja i vaše gospostvo.
DOTUR: Ah, perdite puer! Heu fuge crudeles terras, fuge litus avarum![3] Nije za tebe, nije tebi dostojno, non convenit, non decet[4], da se ti tako sam skitaš po ovijeh prohibenijeh ulicah. Heu fuge crudeles terras, fuge litus avarum![5] Izgubit ćeš bitje, pamet, mlados i život najposlije ako se ne ostaviš od ovoga puta. Heu fuge crudeles terras, fuge litus avarum![6] Poginuo si, otišao si, prošao si! Bježi, bježi sa svom moći od perikula, od nevolje, od truda, od žalosti koju samovoljno išteš, slijediš i tjeraš! Drži na pameti quod femina corpus, opes, animam, vim, lumina, vocem polluit, anhelat, necat, orbat, acerbat.[7]
Референце
уреди- ↑ Quae tanta insania cives? (lat.) - Kakva je to velika mahnitost, građani?
- ↑ signor dottor (tal.) - gospodine doktore
- ↑ perdite puer! Heu fuge crudeles terras, fuge litus avarum! (lat.) - propali dječače! Bježi iz okrutne zemlje, jer lakomi su ovi žali (Eneida, III, 44, cit. izd., str. 61).
- ↑ non convenit, non decet (lat.) - ne pristoji se, ne dolikuje
- ↑ v. gore
- ↑ v. gore
- ↑ quod femina corpus... (lat.) - da žena prlja, guši, usmrćuje, otimlje, lišava, zagorčava tijelo, imutak, dušu, snagu, očinji vid, glas