Lavinija
Писац: Џоно (Јуније) Палмотић
ČINJENJE DRUGO-PRIKAZANJE TREĆE



* * *


                 PRIKAZANJE TREĆE

                 ENEA, ASKANIJO S TROJANI

ENEA:
 
   Eto, družbo moja vjerna, 1285
za uzvišenje naše sreće
ljuta od boja i čemerna
blizu nam je svrha veće.
   Eto, kao bi moja želja,
dopusti mi bog veliki, 1290
da od moga neprijatelja
sam sam pozvan na boj priki;
   da imamo Turno i ja
bojnijem trudom razabrati,
komu lijepa Lavinija 1295
vjerenica ima ostati,
   da će mladac ne smiljeni
glavom platit grijehe svoje,
što latinsku suproć meni
svu državu podigo je; 1300
   da Palantov ubojica
od osvetne moje ruke
ubijen pade zemlji nica,
i ne smeta mirne puke.
   Tim hrabreni moji bojnici 1305
svaki od vas već počiva;
u viteškoj moj desnici
moja i vaša čes pribiva.
   Ufam, sjutra prije noći
mirni ćete sasma biti, 1310
ja ću s božjom zgar pomoći
vas podpuno samiriti.
 
TROJANI:

   Ah, vojevodo naš ljubljeni,
ti počiva, neka za te
vitezovi tvoji hrabreni 1315
s oholijem se Turnom rate.
   Vrijedni Kloant, Mnesteo slavni,
Ilione i ja Segersto,
svi smo za te skočit spravni,
i na tvoje trudit mjesto. 1320
   Ne moj tvoga ti života
na pogibi stavjat take,
uzdąj se, uzdaj, tva dobrota
u hrabrene tve junake.
   Da ti padeš (uklonio 1325
bog tvu glavu kobi od prike),
tko bi vlado, i branio
ucviljene tve bojnike?
   Za te ako se mi bojimo,
ne moj družbi tvoj zazreti: 1330
tvoje zdravlje svi ljubimo,
ti si naša čas na svijeti.
   Jedan koji vlada pukom
i vojskami podložnima,
većma svijesti nego rukom 1335
svoju kripos kazat ima.

ENEA:
 
   Ne budite, družbo mila,
cića mene tač smeteni;
razlog druži naša dila,
ki će dobit podat meni. 1340
   Drugi je vitez vrli Akile
i Diomede bojni bio,
nu se nijesam vik strašio
od njihove snage i sile.
   Stoji u strahu, bez razloga 1345
i bez puta tko djeluje;
ne bojim se ja nikoga:
bog i sreća s nam vojuje.

ASKANIJO:
 
   Pusti mene, ćaćko mili,
u trudnomu teškom boju 1350
proć Turnovoj plahoj sili
zdravlje branit i čas tvoju.
   Moga draga Euriala
tijem ću djelom osvetiti,
i imenom punijem hvala 1355
do nebesa uzvisiti.
   Ne znaš ko sam prednjijeh dana
naše mire ja branio,
i ohologa zla Numana
za zao jezik ustrijelio? 1360

ENEA:

   Bitće brijeme, kad ćeš moći,
sinko, kripos tvu kazati,
i viteškom tvojom moći
čas neumrlu dobivati;
   sad od moje hrabrenosti 1365
nastoj primat lijepe izglede,
kо se putom od kriposti
na neumrlu slavu grede.
   Nu pokli sam oholomu
plahom Turnu poslao riti, 1370
da na polju junačkomu
s drage volje šnjim ću biti,
   hod'mo, izbrana moja diko,
i vi draga družbo moja,
s pomnjom spravit sve koliko 1375
što je potrebno nam za boja.
 
TROJANI:

   Hod'mo, je da višnji bude
na sramotu zla bojnika
ispuniti tve požude,
i učini te dobitnika. 1380




Јавно власништво
Овај текст је у јавном власништву у Србији, Сједињеним државама и свим осталим земљама са периодом заштите ауторских права од живота аутора плус 70 година јер је његов аутор, Џоно (Јуније) Палмотић, умро 1657, пре 367 година.