Хладна земља
Писац: Николај Фјодорович Шчербина, преводилац: Стојан Новаковић


Мамо, знаш ли, кад сам била мала,
Па у врту кроз цвеће трчала,
Па кад несам мировати хтела,
Па ме чела за руку ујела?

Мучна боља од жаоке била
Горких суза сила сам пролила,
А ти на прст хладне земље стави
Те ме прође, па све заборавих!

И кад онда ја отрчах мала
За лептиром од жбуна до жбуна,
Сећаш ли се од милина пуна
Како си се онда радовала?

Друго доба настало је, мамо,
На срцу ми нови бол завлада,
Да ти кажем, тога страх ме само,
Жалим љубав, за њом венем млада.

Видај, мамо, видај чедо своје,
Није касно, још је мајко доба!
Хладном земљом студенога гроба
Навек покриј болно срце моје!

Извор

уреди

1865. Вила. Година прва, број 31, стр. 381.


 
Овај текст је у јавном власништву у Србији, Сједињеним државама и свим осталим земљама са периодом заштите ауторских права од живота аутора плус 70 година јер је његов аутор, Стојан Новаковић, умро 1915, пре 109 година.