Ханка щипянка

Попленил немец, попленил,
попленил Ханка шчипянка,
зел ми я дур во немачко,
шчо ми я лепо покръстил,
хубава Яна шчипянка.
Дал ми я кралю за сина,
та йе родила два сина.
Допушчил книга нейзин брат:
- Ей, сестро, сестро родена!
Даль чифлик да си продаам,
даль тимар да си заложам,
яз тебе да те откупам?
- Хей, брате, брате родено!
Ни чифлик да си продаиш,
ни тимар да си заложиш,
ни мене да ме откупиш.
Яз си се лепо покръстиф
хубава Яна шчипянка.
Оваа йе вера по-арна,
Великден шчо йе пейенье,
Гюргевден шчо йе игранье,
Спасовден шчо йе пиянье!
Та ме зел кральот за сина,
сум си родила два сина!
Допушчил ми йе нейзин брат:
- Ей, сестро, сестро родена!
Пушчи ми твоите два сина,
со ними да се зарадвам!
Та му й пушчи два сина,
со ними да се зарадвит.
Вечерта, кога хойдоа,
утринта ми ги загуби!

Датотека:Murat Sipan vinjeta.jpg



Референце уреди

Извор уреди

Охрид - Македония.

Сборник от български народни умотворения. Част І. Простонародна българска поезия или български народни песни (Отдел І и ІІ. Самовилски, религиозни и обредни песни. Книга І). София, 1891, 26 + 174 стр.; стр.52