Ердутски споразум
Ердутски споразум (1995) |
ЕРДУТСКИ СПОРАЗУМ
ОСНОВНИ СПОРАЗУМ О ПОДРУЧЈУ ИСТОЧНЕ СЛАВОНИЈЕ, БАРАЊЕ И ЗАПАДНОГ СРЕМА
Стране се слажу о следећем:
- Установиће се прелазни период од дванаест месеци, који може бити продужен на још један период истог трајања, по захтеву једне од страна.
- Од Савета безбедности УН тражи се да се оснује Прелазна управа, која ће управљати овим подручјем у прелазном периоду а у интересу свих лица које живе на том подручју или се на њега враћају.
- Од Савета безбедности УН се тражи да се донесе одлука о слању међународних снага које ће у прелазном периоду одржавати мир и безбедност на Подручју и на друге начине помагати у спровођењу овог Споразума. Подручје ће бити демилитаризовано у складу са роковима и процедурама које међународне снаге буду утврдиле. Ова демилитаризација се мора довршити најкасније 30 дана по размештању међународних снага, а обухвата све војне снаге, наоружање и полицију, осим међународних снага и полиције која ће деловати под надзором или уз приставак Прелазне управе.
- Прелазна управа ће омогућити могућност повратка избеглица и расељених лица њиховим домовима. Сва лица која су напустила Подручје иои су дошла на Подручје са ранијим местом сталног боравка у Хрватској уживаће иста права као и сви остали становници Подручја. Прелазна управа ће таколђе без одлагања предузети неопходне кораке за поновно успостављање нормалног функционисања свих јавних служби у Подручју.
- Прелазна управа помагаће у оснивању и обуци привремених полицијских снага у циљу изграђивања професионализма међу припадницима полиције као и поверења међу свим етничким заједницама.
- На Подручју ће се поставити највиши ниво међународно признатих људских и основних права.
- Сва лица имају право да се слободно врате у своје место боравка на Подручју и да тамо живе у пуној безбедности. Сва лица која су напустила Подручје или која долазе на Подручје са ранијим сталним местом боравка у Хрватској имају право да живе на Подручју.
- Сва лица имају правона повраћај имовине која им је одузета незаконитим поступцима или коју су били присиљени да напусте, као и на праведну одштету за имовину која им се не може повратити.
- Сва лица без обзира на националност припадност имају право на повраћај имовине, на одштету за имовину која им се не може повратити, као и на помоћ за обнову оштећене имовине.
- Све заинтересоване земље и организације позивају се да подузму одговарајуће кораке како би потпомогле остварење обавеза из овог Споразума. По истеку прелазног периода и у складу са утврђеном праксом, међународна заједница ће дугорочно пратити и извештавати о поштовању људских права на Подручју.
- Уз то се све заинтересоване земље и организације позивају да оснују комисију која ће бити овлаштена да прати спровођење овог Споразума, нарочито оних одредби које се односе на људска и грађанска права, да врши истрагу о свим пријавама о кршењу овог Споразума и да доноси одговарајуће препоруке.
- Најкасније 30 дана пре истека прелазног периода, Прелазна управа ће орагнизовати изборе за све органе локалних власти, укључујући општине, области и регионе, и обезбедиће право српској заједници да именује заједничко Веће општина. Од међународних организација и институција (нпр. Организација за безбедност и сарадњу у Европи, Уједињене нације) као и заинтересованих држава тражи се да надгледају спровођење избора.
- Влада Републике хрватске ће у потпуности сарађивати са Прелазном управом и међународним снагама. Током прелазног периода Хрватска Влада даје овлаштења за присуство међународних посматрача на међународним границама Подручја као бе се омогућило слободно кретање људи преко постојећих граничних прелаза.
- Овај Споразум ступа на снагу пошто савет безбедности УН донесе резолуцију којом се потврђују захтеви постављени у овом Споразуму.
Дана 12. новембра 1995. године.
ПОТПИСНИЦИ
Хрвоје Шаринић
Вођа делегације хрватске Владе
Милан Милановић
Вођа српске преговарачке делагације
СВЕДОЦИ:
Питер В. Галбрајт
Амбасадор САД
Торвалд Столтенберг
Посредник Уједињених нација