Споразум о пријатељству (Југославија и Мађарска 1940)

ЈУГОСЛОВЕНСКО-МАЂАРСКИ СПОРАЗУМ О ПРИЈАТЕЉСТВУ


У име Његовог Величанства Краља Југославије, Краљевски Намесници, и Његово Пресветло Веисочанство Регент Краљевине Мађарске;

Узимајући у обзир односе доброг суседства, искреног пријатељства и узајамног поштовања који тако срећно постоје између њихових народа;

Убеђени да ће консолидовати и учвршћење међусобних веза на политичком, привредном и културном пољу послужити интересима двеју суседних земаља као и у миру и благостању Подунавља;

Одлучили су да закључе Уговор о пријатељству и одредили су у ту сврху као Своје односне пуномоћнике, и то:

У име Његовог Величанства Краља Југолславије, Краљевски Намесници:

Његову Екселенцију господина Александра Цинцар-Марковића, министра иностраних послова Краљевине Југославије;

Његово Пресветло Височанство Регент Краљевине Мађарске:

Његову Екселенцију грофа Чакиа, Краљевског мађарског тајног саветника, министра иностраних послова Краљевине Мађарске;

Који су се, пошто су размењали своја пуномоћства, нађена у доброј и прописној форми, споразумели о следећем:


Члан 1.

Постојаће сталан мир и вечно пријатељство између Краљевине Југославије и Краљевине Мађарске.

Члан 2.

Високе стране уговорнице сагласне су да се договарају о свима питањима, која би, по њиховом мишљењу, могла додиривати њихове међусобне односе.

Члан 3.

Овај Уговор биће ратификован и инструменти ратификације биће размењени у Будимпешти што је пре могуће.

Уговор ће ступити на снагу на дан размене инструмената ратификације.

У потрвду чега су напред одређени пуномоћници потписали овај Уговор, стављајући на њ своје печате.


Рађено у Београду, у два оригинална примерка, 12 децембра хиљаду девет стотина четрдесете године.


Ал. Цинцар Марковић, с. р.
(М. П.)


Гр. Чаки Иштван, с. р.
(М. П.)

Извори

уреди
  • Политика, бр. 11.686 од петка 13. децембра 1940, страна 2.