На твоме обрашчићу...
На твоме обрашчићу... (Es liegt der heiße Sommer) (1827) Писац: Хајнрих Хајне, преводилац: Стојан Новаковић |
На твоме обрашчићу
Врелога лета жар;
У твоме срцу малом
Зима је господар.
Ал’, мило чедо моје,
Настаће други ред!
У срце стаће лето,
На обрашчиће лед.
Извор
уреди1865. Вила. Година прва, број 15, стр. 187.
Овај текст је у јавном власништву у Србији, Сједињеним државама и свим осталим земљама са периодом заштите ауторских права од живота аутора плус 70 година јер је његов аутор, Стојан Новаковић, умро 1915, пре 109 година.
|