Čovek ujeden od psa

Čovek ujeden od psa
Pisac: Ezop, prevodilac: Dositej Obradović
Basnu je napisao Ezop a Dositej ju je preveo i napisao naravoučenije.


Ovaj hođaše po komšiluku i pitaše šta bi na ranu privio da se izleči. Neko mu reče da uzme vrući somun, da ga natopi krvlju što iz rane teče, da ga da onom istom psu koji ga je ujeo, i da će se tako izlečiti.

„Vruć somun? — odgovo|ri ovi. — Znam ja nešto drugo šta ću mu dati ako mi on samo do ruke dođe! Kakvo ti je to lekarstvo? Kad bih ja to učinio što mi ti veliš, valjalo bi koliko je tog pasa u selu da me svi ujedaju”.

Naravoučenije

Teško ovci među kurjaci, i teško mirnom čoveku onde gdi ko je jači on je i stariji, gdi nasilije vlada, glupost i varvarstvo zakone daje i zapoveda! U takovom bez zakona mestu mora čovek za ljutu nevolju ovoga lekara sovjet slušati, mora onoga istoga koji ga davi i muči s svojom krvlju hraniti. Bedno sostojanije, gdi nevježa ima vlast trpati, blebetati i bljadosloviti, a oni koji zna mora mučati i sa strahom slušati gdi nepravedan i besovjesni zapoveda, a pošten i dobar prinužden je povinovati se. Tu prinadleži ona Evripidova reč: „'Aων των βουνών χωρούσι πηγαί: Uz goru teku istočnici.”

Izvori

uredi
  • Antologija srpske književnosti [1]


 
Ovaj tekst je u javnom vlasništvu u Srbiji, Sjedinjenim državama i svim ostalim zemljama sa periodom zaštite autorskih prava od života autora plus 70 godina jer je njegov autor, Ezop, umro -560, pre 2584 godine.
 
Ovaj tekst je u javnom vlasništvu u Srbiji, Sjedinjenim državama i svim ostalim zemljama sa periodom zaštite autorskih prava od života autora plus 70 godina jer je njegov autor, Dositej Obradović, umro 1811, pre 213 godina.