REČNIK MANjE POZNATIH REČI (Lirske narodne pesme iz južne i istočne Srbije)

REČNIK MANjE POZNATIH REČI

aber — glas, vest
aga — gospodar, veleposednik (u Turskoj)
azbašča — lepa bašta, perivoj
aješ — mariš
alav (alen) — crven
albatin — potkivač
alt'n — dukat, zlatnik
anterija — vrsta odeće povrh košulje
argat — nadničar; žetelac
ard — bačva,- veće bure
aresala — dopala, svidela
astal — sto
at — konj
at'r — pamet; volja
adžamija — mlad, bez iskustva; nerazuman; silan
bakšiš — dar, poklon
baća — dever
bača — bašta
beglija — gospodar, posednik
beglik — stado
bembelika — ružičast ženski haljetak od pamuka
bećar — momak; neženja
blasoveš — blagosloviš
bošča — platno u kojem se nešto zamotava
buduje — biva, postoji
bučka — drvena posuda u koju se sipa mleko, pa se bućka i vadi maslo
vejka — grančica
vilaetske — zavičajne; svetske
voj — njoj
vojno — momak, dragan; muž
vrve —uzice
vresnu — vreknu
vrne — vrati; pada (kiša, sneg)
vulka — futa (suknja) od pamuka
govordžije — prosci
goči — bubnjevi
gramada — gomila (kamenja)
dvor — dvorište
del — brdo
delnik — radni dan, težatnik
dert — jad; bol; briga
dimiskija — sablja kovana u Damasku
dodumuju — razgovaraju, dogovaraju se
doz (od reči dost) — prijatelj
dolama — starinska odeća slična kaputu (sa dugačkim rukavima)
dresnu — tresnu
druške —- drugarice
dura — stani (konju)
dušmanin — neprijatelj
đidija — junak; živahan mladić
đul — ruža
đuveglija — mladoženja
efendija — gospodin
zab'n — gornja haljina, zubun
zavivka — pokrivač
zagar — vrsta lovačkog psa
zazamneše — odjeknuše
zgodi se — pretvori se; desi se
zekir — dragi kamen
ziđ — posuda za merenje mleka
z'lva — zaova
zuberica — vrsta lasti
ibrišim — svileni konac
iža — kuća
izmećarka (izmićarka) — služavka
jagluk — vezeni rubac
jalandži — lažan
jergeni — momci
kadija — sudija (turski)
kaldrmdžija — onaj koji pravi kaldrme (put popločan kamenom)
kaljni — blatnjavi
karađuz — crnomanjast, čovek crnih očiju
karaj — teraj
karalo — svađalo
karasevdah — ljubavni bol
kaursko — hrišćaneko
kaftan — vrsta gornje haljine, obično od čohe
kvo — šta
kitka — kita, buket
k'mto — prema
knoći — uveče
konak — prenoćište
lakrdija — reč, govor; šala
leleše — lelujaše; podrhtavaše
lojze — vinograd
ludo — mlado
ljiljak — jorgovan
ljuljća — kolevka, ljuljka
male — majko
mamudija — zlatan i srebrn turski novac nazvan po sultanu Mahmutu
mamuran — opijen; bunovan
merak — želja; ljubav
mehandži — krčmar
medžudija (medžedija) —- vrsta turskog novca (bela i žuta medžedija) nazvan po sultanu Medžidu
mini — prođi
miralaj — pukovnik (u Turskoj)
mrvku — malo, mrvica
mumuruz — kukuruz
nastanula — nagazila
nišandžika (puška) — puška koja dobro strelja
obloži se — opkladi se
odar — postelja, krevet
orej — orah
oskube — očupa
pevice — devojke koje pevaju na svadbi
peleška — sjajna pločica koja je uplitana u kosu
pile — ptica
pišman (biti) — pokajati se
povrvel — pošao brzo
područali — doručkovali
pokaz — predskazanje
postat — deo njive koji žeteoci žanju
presed — košnica
prikaži ni se — javi nam se
proz — kroz
razmeriše — zamirisa
razmirstvo — rat; sukob
rakli-sapun — vrsta mirišljava sapuna
ripa — skače
rusite — trunite
sal — samo
salo — selo
sardisana — opkoljena
sedenća — sedeljka; prelo
seir — gledanje; podsmeh
seiz — konjušar
sejmeni — janičari; stražari
selvija — čempres
sedžade (sidžade) — kratak vuneni ćilim; pokrivač
silav — širok kožni pojas
sindžir — lanac
sitna lesa — kosa opletena
snovala —- navijala pređu na vratilo
sobuli — izuli
sokak — uska ulica
sočica — motka
spaija (spahija) — veleposednik
strator — vrsta baštenskog cveća crvene boje
struga — trla: mesto gle se muzu ovce
tamaćarin — gramžljivac
tanac — igra
terzija — krojač
trendafil — ruža
tulben — tanko fino platno; ženska kapa
turila — stavila
ćemer — muški pojas od kože sa pregradama za novac, ključeve i dr.
ubava — lepa
ubavinja — lepota; lepotica
fes — muslimanska kupasta kapa, obično sa kićankom
feče (fešče) — fesić
fildija — čaša od slonove kosti
fildžan — šoljica
frlji — baci
carčeta — careva deca
civara — svirala
čabar (čebar) — drvena posuda za vino; mera
čador — šator
čardak — sprat; izbočeni deo na spratu
čivija — čavao, klin
čirak — učenik kod majstora
čifti — dvostruki, dupli
čorbadžija — gazda
čukljoviti —- neravni; koji imaju panjeve
čuma — kuga
džami — stakla
džan — duša
džanam (džanum) —- dušo moja
dželevska — zadružna; bogata
džida — koplje
džilit — kratko koplje
džita — baca džilit (koplje)

Reference

uredi

Izvor

uredi
  • Momčilo Zlatanović: Lirske narodne pesme iz južne i istočne Srbije; izbor, Narodna knjiga, Beograd, 1982., str. 131-133.