Opšti okvirni sporazum za mir u Bosni i Hercegovini
OPŠTI OKVIRNI SPORAZUM ZA MIR U BOSNI I HERCEGOVINI
Republika Bosna i Hercegovina, Republika Hrvatska i Savezna Republika Jugoslavija („Strane”),
Uviđajući potrebu za sveobuhvatnim sporazumom koji će učiniti kraj tragičnom sukobu u regionu,
U želji da daju doprinos tom cilju i da postignu trajan mir i stabilnost,
Potvrđujući svoje prihvatanje Dogovorenih osnovnih principa od 8. septembra 1995, i daljih Dogovorenih osnovnih principa od 26. septembra 1995. i sporazuma o prekidu vatre od 14. septembra i 5. oktobra 1995,
Imajući u vidu sporazum od 29. avgusta 1995, koji je ovlastio delegaciju Savezne Republike Jugoslavije da potpiše, u ime Republike Srpske, delove mirovnog plana koji se odnose na nju, sa obavezom da se strogo i dosledno ispuni postignuti sporazum,
Saglasile su se o sledećem:
Član I
Strane će održavati odnose u skladu sa principima Povelje Ujedinjenih nacija, Završnog akta iz Helsinkija i drugih dokumenata Organizacije za bezbednost i saradnju u Evropi. Posebno, Strane će u punoj meri poštovati suverenu jednakost drugih Strana, rešavaće sporove mirnim sredstvima i uzdržaće se od svake akcije, pretnjom, upotrebom sile ili na drugi način, protiv teritorijalnog integriteta ili političke nezavisnosti Bosne i Hercegovine ili bilo koje druge države.
Član II
Strane pozdravljaju i podržavaju aranžmane koji su sačinjeni u pogledu vojnih aspekata mirovnog rešenja i aspekata regionalne stabilizacije, date u Sporazumima u Aneksu 1-A i u aneksu 1-B. Strane će u punoj meri da poštuju i da podstiču ispunjenje obaveza datih u Aneksu 1-A i da poštuju svoje obaveze u Aneksu 1-B.
Član III
Strane pozdravljaju i podržavaju sporazume sačinjene u pogledu razgraničenja između dva Entiteta, Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske, date u Sporazumu u Aneksu 2. Strane će u punoj meri da poštuju i da podstiču ispunjenje obaveza navedenih u tom Aneksu.
Član IV
Strane pozdravljaju i podržavaju Program izbora u Bosni i Hercegovini, dat u Aneksu 3. Strane će u punoj meri da poštuju i podstiču izvršenje tog programa.
Član V
Strane pozdravljaju i podržavaju aranžmane sačinjene u vezi sa Ustavom Bosne i Hercegovine, date u Aneksu 4. Strane će u punoj meri da poštuju i podstiču ispunjenje tamo preuzetih obaveza.
Član VI
Strane pozdravljaju i podržavaju aranžmane koji su sačinjeni u pogledu Arbitražne Komisije za ljudska prava, Komisije za izbeglice i raseljena lica, Komisije za čuvanje nacionalnih spomenika i za Javne korporacije Bosne i Hercegovine, onako kako su dati u Sporazumima u Aneksima 5—9. Strane će u punoj meri da poštuju i podstiču ispunjenje tamo preuzetih obaveza.
Član VII
Uviđajući da su poštovanje ljudskih prava i zaštita izbeglica i raseljenih lica od životnog značaja za postizanje trajnog mira, Strane se slažu da poštuju i poštovaće u punoj meri odredbe o ljudskim pravima date u Glavi 1 Sporazumima u Aneksu 6, kao i odredbe o izbeglicama i raseljenim licima date u Glavi 1 Sporazuma u Aneksu 7.
Član VIII
Strane pozdravljaju i potvrđuju aranžmane sačinjene u pogledu sprovođenja ovog sporazuma o miru, uključujući tu posebno civilno (nevojno) sprovođenje, kako je dato u Sporazumu u Aneksu 10, i međunarodne policijske snage, kako je određeno u Sporazumu u Aneksu 11. Strane će u punoj meri da poštuju i podstiču ispunjenje tamo preuzetih obaveza.
Član IX
Strane će da sarađuju u punoj meri sa svim onima koji učestvuju u sprovođenju ovog mirovnog rešenja, opisanim u Aneksima ovog Sporazuma, ili koje ovlasti Savet bezbednosti Ujedinjenih nacija, u skladu sa obavezom svih Strana da sarađuju u istrazi i gonjenju ratnih zločina i drugih kršenja međunarodnog humanitarnog prava.
Član X
Savezna Republika Jugoslavija i Republika Bosna i Hercegovina priznaju jedna drugu kao suverene nezavisne države u okviru njihovih međunarodnih granica. Dalji aspekti njihovog međusobnog priznanja biće predmet daljih diskusija.
Član XI
Ovaj Sporazum stupa na snagu po potpisivanju.
POTPISANO u Parizu, na dan 14. 12. 1995, na bosanskom, hrvatskom, engleskom i srpskom jeziku, s tim što je svaki tekst podjednako autentičan.
- Za Republiku
Bosnu i Hercegovinu
Alija Izetbegović, s. r.
- Za Republiku Hrvatsku
dr Franjo Tuđman, s. r.
- Za Saveznu Republiku
Jugoslaviju
Slobodan Milošević, s. r.
Svedoče:
- Specijalni pregovarač
Evropske Unije
Felipe Gonzalez, s. r.
- Za Republiku Francusku
Žak Širak, s. r.
- Za Saveznu Republiku Nemačku
Helmut Kol, s. r.
- Za Rusku Federaciju
Viktor Černomirdin, s. r.
- Za Ujedinjeno Kraljevstvo
Velike Britanije
i Severne Irske
Džon Mejdžor, s. r.
- Za Sjedinjene
Američke Države
Vilijam Klinton, s. r.
ANEKSI
- Aneks 1-A — Vojni aspekti mirovnog rešenja
- Aneks 1-B — Regionalna stabilizacija
- Aneks 2 — Granica između Entiteta
- Aneks 3 — Izbori
- Aneks 4 — Ustav
- Aneks 5 — Arbitraža
- Aneks 6 — Ljudska prava
- Aneks 7 — Izbeglice i raseljena lica
- Aneks 8 — Komisija za čuvanje nacionalnih spomenika
- Aneks 9 — Javne korporacije Bosne i Hercegovine
- Aneks 10 — Civilno sprovođenje
- Aneks 11 — Međunarodne policijske snage
Izvor
uredi- Popović, Vitomir; Lukić, Vladimir (1999). Lukić, Vladimir, ur. Dokumenti: Dejton—Pariz (3. izd.). Banja Luka: Institut za međunarodno pravo i međunarodnu poslovnu saradnju. str. 18—21. ISBN 86-7246-002-2.