Naša srca su venčana, ali smo premladi

Naša srca su venčana, ali smo premladi  (1918) 
Pisac: Džordž Orvel
Napisano 1918, Orvel se potpisao svojim imenom kao "Erik Bler".



NAŠI UMOVI su venčani, ali smo premladi
Za brak po običajima ovoga veka
Kada se roditeljski dom svaki ogradi u posebnom kavezu
A pevaju se samo pesme zaslužne.

Prošlih vremena, kada su srednjevekovne šume bile zelene,
Bebe su bile verene, i to vereničko vreme.
Setite se Romea u ljubavi i tuzi—
Ti zvezdani ljubavnici — Julija je imala četrnaest.

Prošlih vremena, pećinski čovek pored svoje novopronađene vatre
Odmarao se pored svog druga u mirisu dima od drveta.
Kod sopstvene vatre odmorićemo se zadovoljni
Pedeset godina otad čuvajte veru sa željom srca.

Sećaćemo se, kada nam kosa bude bela,
Ovih oblačnih dana otkrivenih u blistavoj svetlosti.

Na engleskom jeziku

uredi

OUR MINDS are married, but we are too young
For wedlock by the customs of this age
When parent homes pen each in separte cage
And only supper-earning songs are sung.

Times past, when medieval woods were green,
Babes were betrothed, and that betrothal brief.
Remember Romeo in love and grief—
Those star-crossed lovers—Juliet was fourteen.

Times past, the caveman by his new-found fire
Rested beside his mate in woodsmoke’s scent.
By our own fireside we shall rest content
Fifty years hence keep troth with hearts desire.

We shall remember, when our hair is white,
These clouded days revealed in radiant light.


Šablon:PD/US