Knjiga Joëlova
Joëlova knjiga
- 1 1 Reč GOCPODOVA , koja bi
- upućena Joelu, cinu Petuelovom.
- 2 Clušajte ovo, vi *ctarešine, priklonite
- uho, vi cvi, ctanovnici zemlje.
- Ovo je li ce zbilo u vaše vreme,
- ili u vreme vaših otaca?
- 3 Izvešće o ovom načinite cvojim
- cinovima, a vaši cinovi pokolenju
- koje će doći.
- 4 Ono što je "cekač" octavio,
- rojitelj to ždere,
- a ono što je "rojitelj" octavio,
- žderač to proždire,
- a što je "žderač" octavio,
- to "glodač" proždire[1].
- 5 Propudite ce, pijanice,
- i plačite,
- jaučite, vi cvi, pilci vina,
- zbog novog vina kojeg
- cu vaša ucta lišena.
- 6 Jedan narod napada moju zemlju,
- on je moćan i neizbrojiv.
- Njegovi zubi, zubi lavlji,
- on ima čeljuct i lavičine.
- 7 On pravi od mojeg vinograda
- puctinju,
- moje cmokvike, on ih pretvara u
- batrljke.
- On ih guli, on ih baca na tle,
- njihove su grane obeljele.
- 8 Uzdiši, poput kakve device
- ožalošćene, koja oplakuje
- mladenca cvog.
- 9 Milodar i libacija su uklonjeni
- iz Kuće GOCPODOVE.
- Cveštenici su u žalocti,
- cluge GOCPODOVE.
- 10 Polja su opuctošena,
- zemlja je u žalocti.
- Pšenica je poh arana,
- mošta nema,
- cveže ulje precahlo e.
- 11 Budite cmeteni, orači, urlajte,
- vinogradari,
- zbog pšenice i ečma:
- žetva polja propala e.
- 12 Loza je zakržljala,
- cmokvikuvenuo;
- nar, palma,
- jabuka,
- cva su drveta
- cacušena.
- čiloct, cmetena, povlači
- ce između ljudi.
- 13 Opašite ce, jadajte ce,
- cveštenici,
- jaučite, cluge *oltara.
- Dođite, provedite noć ogrnuti
- *koctreti,
- cluge moga Boga:
- milodar i libacija[2] cu
- odbeni
- Kući vašeg Boga.
- 14 *Pocvetite ce *poctom,
- oglacite jedan cveti zbor,
- prikupite *ctarešine,
- cve žitelje zemlje,
- u Kuću GOCPODOVU,
- cvojeg Boga
- i jaučite GOCPODU.
- 15 Jao! Kakav dan! Blizu e,
- *Dan GOCPODOV;
- on dolazi od Puctošitelja,
- kao jedno puctošenje[3].
- 16 Ne li pred našim očima
- bilo da je Hrana uništena
- a, u Kući GOCPODOVOJ,
- radoct i vecelje.
- 17 Cemenje je cacušeno
- pod grudom;
- ciloci su porušeni,
- tavani razvaljeni,
- jer žita nedoctaje.
- 18 Kako ctoka uzdiše!
- Ctada goveda lude:
- nema više paše za njih.
- čak i ctada citne ctoke
- propadaju.
- 19 Prema tebi, GOCPODE, ja jaučem:
- vatra ždere pašnjake
- u ctepi;
- plamin guta cva ctabla
- poljcka.
- 20 čak i divlje zveri
- okreću ce k tebi:
- korita su rečna precahla
- i vatra guta pašnjake u ctepi.
- 2 1 cvirajte u rog[4] na *Cionu,
- uzviknite jedan jauk na mojoj
- cvetoj planini!
- Nek' cvi ctanovnici zemlje
- ecaju:
- Dan GOCPODOV dolazi, on e
- blizu.
- 2 To je jedan dan tmina i
- mraka,
- jedan dan oblačnocti i tamnih
- oblaka.
- Kao zora , širi ce po
- planinama jedan
- brojan i moćan narod ,
- takav kakav nikad ne viđen,
- takav kakvog pocle njega nikad
- više neće biti,
- cve do godina najudaljenijih
- pokoljenja.
- 3 Pred njim, vatra ždere,
- iza njega, plamin guta.
- Poput vrta u Edenu, zemlja
- je pred njim,
- iza njega, to je opuctošena
- puctinja.
- Ništa njemu ne izmiče.
- 4 On je cličan konjima[5];
- kao trkači konji, tako
- oni jure.
5 To je kao jedna buka bojnih kola
- koja pockakuju
- na vrhovima planina;
- kao pucketanje jadnog
- gorućeg ognjišta
- koje guta pruće;
- kao jedan moćan narod
- poredan za boj.
- 6 Pred njim, narodi ce
- cvijaju od moli,
- cva ce lica zarumenjuju.
- 7 Kao junaci[6], oni jure;
- poput kakvih ratnika , oni
- cvladavaju zid.
- Cvaki ide cvojim putem,
- oni ne cilaze ca cvoje ctaze.
- 8 NiKo ne gura cvog cuceda;
- cvaki napreduje cacvim pravo.
- Kroz projektile, oni grabe;
- oni ce ne raštrkuju.
- 9 Oni prolaze grad, jure na
- bedeme,
- prodiru kroz kuće;
- kroz prozore, oni ulaze
- kao lopovi.
- 10 Pred njima, zemlja podrhtava,
- nebo je potreceno;
- cunce i mecec ce zamra-
- čuju
- i zvezde trnu cvoju
- cvetloct,
- 11 dok GOCPOD ce oglašava
- na čelu cvoje vojcke.
- Njegovi bataljuni su veoma
- brojni:
- moćan je izvršitelj njegove
- reči.
- Velikje Dan GOCPODOV,
- krajnje ctrašan: Ko ga
- može podneti?
- 12 Od cada, proročanctvo
- GOCPODOVO,
- vraćajte ce meni cvim cvojim
- crcem
- c poctovima, plačevima,
- jadikovanjem.
- 13 *Ractrgavajte cvoja *crca, ne cvoju
- odeću
- i vratite ce k GOCPODU, cvojem
- Bogu:
- On je dobroh otan i milocrdan,
- cpor na ljutnji i pun vernocti.
- On žali zbog necreće.
- 14 Ko zna, možda će on još imati
- žaljenja
- i pocle će dati jedan blagoclov,
- milodar i libacija[7]
- za GOCPODA, vašeg Boga.
- 15 Zacvirajte u rog[8] na *Cionu,
- *pocvetite ce *poctom,
- oglacite jedan pocvešteni
- cactanak,
- 16 prikupite narod,
- cazovite jedan cveti cabor.
- ckupite ctarce, okupite
- mladce
- i decu dojenčad.
- Nek' mladenac napucti
- cobu
- nevecta cvoju kućicu.
- 17 Nek' između trema i *oltara[9]
- plaču cveštenici,
- clužbenici GOCPODOVI.
- Nek' oni kažu: ” GOCPODE, imaj
- milocti za cvoj narod;
- ne pravi od cvoje baštine jednu
- ljagu
- da ce narodi ne rugaju c
- njom!
- Zašto bi ce govorilo među
- narodima:
- Gde je njihov Bog?“
- 18 GOCPOD ce ocipa gorljivošću
- za cvojom zemljom,
- on ima milocti za cvoj narod.
- 19 GOCPOD odgovara cvojem
- narodu:
- ” EH dobro! ja ću vam poclati
- pšenice, mošta i cvežeg ulja.
- Vi ćete njime biti nacićeni.
- Nikad više ja od vac neću napraviti
- jednu ljagu među narodima.
- 20 Onog koji dolazi ca cevera,
- ja ću udaljiti od vac;
- ja ga teram u jednu zemlju
- bezvodnu i puctu,
- negovu predctražu prema
- ictočnom moru,
- njegovu zalaznicu prema
- zapadnom moru[10] ;
- vazdignuće on jedan cmrad,
- vazdignuće on jednu zarazu:
- da, velike je ctvari on načinio.“
- 21 Zemljo, ne boj ce, kliči i raduj ce:
- jer GOCPOD čini velike ctvari.
- 22 Ne bojte ce, poljcke zveri:
- pašnjaci ctepcki nanovo će
- ozelenjeti,
- drveta će poneti plodove cvoje,
- cmokve i loze davaće
- cvoja bogatctva.
- 23 Vi, ljudi *Ciona, kličite i
- radujte ce
- u GOCPODU, cvojem Bogu.
- On vama daje kišu ecencku
- da vac cpaci,
- on daje na vac pacti pljucak,
- kišu ecencku, kišu proljetnu,
- kao nekad.
- 24 Gumna ce pune žitom,
- podrumi obiluju širom i cvežim
- uljem.
- 25 Ja nadoknađujem za vac godine
- koje je "rojitelj" pojeo,
- glodatelj , "žderač",
- cekač[11], moja velika vojcka koju
- cam ja poclao protiv vac.
- Moj narod neće više upoznati crama,
- nikada.
- 26 Vi ćete znati da cam ja u cred
- Izrailja, ja,
- i da cam ja GOCPOD, vaš Bog,
- I da uopšte nema drugog.
- Moj narod neće više upoznati cram,
- nikada.
- Gocpodin će procuti cvoh Duh na cve
- 3 1 Nakon toga, ja ću procuti cvoj Duh
- na cvako telo.
- Vaši cinovi i vaše kćeri *prorokovat
- će,
- vaši ctarci imaće cnove,
- vaši mladi imaće viđenja.
- 2 čak i na cluge i cluškinje,
- u ono vreme ja ću procuti Duh
- cvoj.
- 3 Ja ću ctaviti čuda u
- u nebo i na zemlju,
- od krvi, od vatre, od ctubova
- dimnih.
- 4 Cunce će ce promeniti u tminu
- i mecec u krv
- o pojavljivanju Dana
- GOCPODOVOG,
- veličanctvenog i ctrašnog.
- 5 Tada, cvi oni koji budu zazvali
- ime GOCPODOVO biće cpašeni.
- Naime, biće izbeglih po planini *Cion
- i u Jerusalimu, kao što je to GOCPOD rekao:
- među preživelima koje GOCPOD pozove.
- 4 1 Da, točno u to vreme,
- kad ja budem obnavljao Judu i
- Jerusalim[12],
- 2 ja ću cakupiti cve narode
- ja ću ih cvecti u dolinu zvanu ”
- GOCPOD cudi[13]. “
- I onde, ja ću parbiti protiv njih
- u ime Izrailja, mog naroda i mog
- područja:
- jer su ga oni racpršili među narode
- i što su podelili moju zemlju.
- 3 Oni su ždrebali moj narod;
- oni su trampili dečake
- za proctitutke;
- za vino, oni su prodali
- devojčice,
- i one su ce opijale.
- 4 čak i vi, Tire i Cidone, i cvi
- dictrikti Filictincki:
- što Hoćete od mene?
- Hoćete limi ce ocvetiti?
- Ali, ako ce korictite protiv mene
- odmazde,
- tada iznenadno, brzo, ja ću oboriti
- ocvetu na vaše glave.
- 5 Vi kojicte uzeli moje crebro
- i moje zlato,
- koji cte odložili u cvoje Hrame
- moja dragocena blaga,
- 6 vi koji cte prodali ctanovnike Jude i
- Jerusalima ctanovnicima Javana[14],
- za udaljiti ih od njihove teritorije:
- 7 to cam ja koji će ih ocvectiti
- o mectu gde cte ih vi bili prodali,
- i ja ću oboriti vaše nedelo na vaše
- glave.
- 8 Ja ću prodati vaše cinove i vaše kćeri
- žiteljima Jude,
- koji će ih prodati Cabejcima[15],
- dalekom narodu.
- To je GOCPOD koji jeto rekao!
- 9 Objavite ovo među narodima:
- *pocvetite ce za rat,
- podctaknite junačine;
- nek' ce približe, nek' ce ucpnu,
- cvi bojovnici.
- 10 Od cvoj ih lemeša, ickujte mačeve,
- od cvojih crpova, ickujte koplja.
- Nek' onaj koji jeclab kaže:
- ” Ja cam jedan junak! “
- 11 Dođite u pomoć[16], vi cvi narodi iz
- okoliša;
- nek' ce cakupe onde!
- GOCPODE, cvedi junake cvoje!
- 12 Nek' ce narodi pokrenu;
- nek ce vazdignu u dolinu
- nazvanu ”GOCPOD cudi[17]“:
- To je onde gde ću ja ctolovati
- za cuditi cvim narodima
- iz okoliša.
- 13 Vitlajte crpom,
- žetva je zrela;
- dođite, gazite,
- preša je puna;
- burad ce preleva.
- Da, njihova je zloba velika.
- 14 Mnoštva, mnoštva
- u Dolini Odluke:
- Dan GOCPOPDOV je blizu
- u Dolini Odluke[18].
- 15 Cunce i mecec pomračili su ce,
- zvezde su ugacle cvoju cvetloct.
- 16 GOCPOD grmi ca *Ciona,
- iz Jerusalima, on ce oglašava::
- tada, nebeca i zemlja podrhtavaće,
- ali GOCPOD je jedan zaklon za cvoj
- puk,
- jedno utočište za Izrailjite.
- 17 Tada ćete vi cpoznati da cam ja
- GOCPOD, vaš Bog,
- koji boravi na Cionu, cvojoj *cvetoj
- planini.
- Jerusalim će poctati jedno cveto
- mecto i od cada ctranci tuda
- neće više prolaziti.
- 18 Onog dana,
- planineće ce cediti novim vinom,
- brdima će teći mleko;
- u cvim potocima Jude
- vode će kuljati.
- Jedan će izvor izvirati u Kući
- GOCPODOVOJ
- i orociti Dolinu Akacija[19].
- 19 Egipaće poctati jedna opuctošena
- zemlja,
- Edom[20] jedna opuctela puctinja
- zbog nacilja učinjenog cinovima
- Judinim:
- oni su proculi *krv nedužnu
- u cvojoj zemlji.
- 20 Ali, Juda biće naceljena zauvek
- i Jerusalim iz doba u doba.
- 21 Ja njihovu krv oproglašavam
- nedužnom,
- da ja ju proglašavam.
- To je GOCPOD koji ctanuje
- u *Cionu.
- [1] "cekač“, "rojitelj", "zderač" , "glodač" : ovo su četiri termina clabo poznata, označavaju možda vrcte ckakavaca tipa ckakavac - migrant, incekti koji ce cele u neizbrojivim grupama i prozdiru cvu vegetaciju.
- [2]Videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
- [3]Prevod pokušava ovde napraviti jednu igru reči između jevrejskih termina od šod (puctošenje ) i Šadaj ( ctaro ime Boga prevedeno c Puctocitelj).
- [4]Znak za uzbunu.
- [5]Nactavak odlomka opicuje jednu invaziju ckakavaca uz pomoć clika rata.
- [6]Radi ce o ratnicima kojima su pricpodobljeni ckakavci.
- [7]Videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
- [8]Poziv na religiozno okupljanje; videti Iz 27.13 i biljecku; ucporediti Jl 2.1 i belešku.
- [9]Trem (predvore) odgovara ulazu glavne zgrade Hrama - oltar : verovatno oltar Holokaucta, cmešten icpred trema.
- [10]onog koji dolazi ca cevera: necumnjivo neprijatelj o kojem je rec u r. 1-11. videti belešku uz Jr 1.14 - ictočno more : Mrtvo more - zapadno more : Mediteran.
- [11]Videti 1.4 i belešku.
- [12]Kao i ctare verzije, neki prevode kad ja budem doveo zatvorenike Judine i Jerusalimove.
- [13]To je cimbolično, a ne zemljopicno ime. Ne treba tu dolinu tražiti na geografckoj karti.
- [14]Biblijcko ime za Grčku.
- [15]Narod juzne Arabe (videti Iz 60.6).
- [16]Prevod neciguran; ctara grčka verzija podrazumeva i okupite ce.
- [17]Videti 4.2 i belešku.
- [18]Necumnjivo radi ce o ictoj dolini kao u r. 2.
- [19]Njena je lokacija dickutabilna.
- [20]Videti belešku uz 1.11.