Dren se trese na radinu

* * *


[Dren se trese na radinu]

Dren se trese na radinu,
ispod njega malka moma,
vezak veze. predak prede,
               suze roni.[1]
Otud ide mlado momče: 5
„Šta je tebi, malko momo?
Il’ si đerđef salomila,
il’ si iglu izgubila,
il’ si svilu zamrsila?”
O Boga mi, mlado momče: 10
nit sam đerđef salomila,
nit sam iglu zagubila,
već sam prsten izgubila,
zlatan prsten prstenački.”
„Ne prepan se, malko momo, 15
pratićemo mlade momce,
proigraće šimšir goru,
pa će tebi prsten naći.”


Reference

  1. *Verovatno je izosgavljen prvi deo stiha, koji može da predstavlja drugi deo. Predpostavimo da u celini glasi: predak prede, suze roni.

Napomena

  • Broj CG 1905/3.
  • Peć.
  • Petar Petrović.
  • Kosovsko-metohijske varijante: Mokranjac, br. 92; Milojević, br. 117-326; Bovan, br. 493, 518.
  • Ostale varijante: Vuk, V, br. 603, 604; Vuk, I, r., br. 287, 288, 289, 290, 291.

Izvor

  • Srpske narodne umotvorine sa Kosova i Metohije na stranicama "Carigradskog glasnika", priredio Vladimir Bovan, Istok [tj.] Leposavić : Dom kulture "Sveti Sava"-Hvosno, 2006, br. pesme. 189, str. 70-71.