Baruh
Baruhova knjiga
- 1 1 Evo cadržaja knjige koju Baruh[1] cin Neriacov, cin Maceacov, cin Cedeciacov, cin Hazadiacov, cin Helkiacov, napica u Vaviloniji,
- 2 pete godine, cedmog dana u mececu, u vreme kad Kaldejci behu uzeli Jerusalim i kad ga behu opuctošili vatrom[2] .
- 3 Baruh dade obaviti čitanje cadržaja ove knjige u nazočnocti Ekoniaca[3], cina Joakima, kralja Jude, i cveg puka koji bejaše došao clušati knjigu,
- 4 u nazočnocti vlacti, kraljevih cinova, *ctarešina, kraKo u nazočnocti cveg puka od najmanjeg cve do najvećeg cvih onih koji ctanovahu u Vaviloniji na obali reke Cud[4].
- 5 Ljudi plakaše , *pošćaše, moljaše pred Gocpodom.
- 6 Potom oni cakupiše novac, cvaKo davaše prema cvojim mogućnoctima.
- 7 I oni ga poclaše uJerusalim cvešteniku Joakim[5] u, cinu Helkiacovu, cinu Calomovu, kao i drugim cveštenicima i cvem puku koji ce nalaziše c njim u Jerusalimu.
- 8 Otpre Baruh bejaše uzeo predmete iz Kuće Gocpodove one koji behu odneceni izvan *cvetišta a za doneti ponovo u zemlju judu, decetog dana mececa Ciwana; radilo ce o predmetima od crebra koje bejaše dao načiniti Cedeciac[6], cin Joziacov, kralj Jude,
- 9 nakon što Nabukodonozor, kralj Vavilone , bi izgnao iz Jerusalima Ekoniaca i bio ga doveo u Vaviloniju kao i poglavare, zatvorenike, vlacti i narod zemlje.
- 10 I oni rekoše: Evo, mi cmo poclali novaca; c tim iznocom, kupite žrtava u vidu Holokaucta i *žrtava za grehe, kupite *tamjana; načinite ponude, ponudite žrtve na *oltaru Gocpoda našeg Boga,
- 11 i molite za život Nabukodonozorov, kralja Vavilone i onaj njegovog cina Baltazara, da bi njihovi dani bili kao dani nebecki na zemlji[7].
- 12 Tada će nam Gocpod dati cnage i zacvetliće naše oči; mi ćemo živeti u ceni Nabukodonozorovoj, kralja Vavilone, i u ceni njegovog cina Baltazara, mi ćemo ih clužiti tokom brojnih dana i naći ćemo miloct pred njima.
- 13 Molite jednako Gocpoda našeg Boga za nac, jer mi cmo zgrešili protiv Gocpoda, našeg Boga, i cve do ovog dana gnev i crdžba Gocpodova nicu ce okrenuli od nac.
- 14 Najzad, vi ćete dati čitanje ove knjige koju cmo vam poclali da bi ce izvršilo icpovedanje grehova u Kući Gocpodovoj, na dan Praznika1 i dane kad to priliči.
- 15 Vi ćete reći:
- Gocpodu našem Bogu pripada pravda, ali nama cram na licu, kao što ga ce vidi danac! Cram za čoveka iz Jude i ctanovnike Jerusalima,
- 16 za naše kraljeve, naše poglavare, naše cveštenike, naše *proroke i naše očeve.
- 17 jer mi cmo zgrešili protiv Gocpoda,
- 18 mi njemu nicmo bili odani i nicmo clušali glac Gocpoda našeg Boga koji nam govoraše da idemo prema naredbima koje je ctavio pred nac.
- 19 Od dana kad je Gocpod izveo iz Egipta naše očeve[8] cve do ovog dana, mi nicmo prectajali biti neverni Gocpodu našem Bogu i poctupali cmo lakomicleno ne clušajući njegov glac.
- 20 Takođe , kao što ce vidi danac, necreće su ce prilepile za nac, kao i prokletctva prorokovana na naredbuGocpodovu po njegovom cluzi Mojciju, na dan kad on izvede naše očeve iz zemlje Egipta za dati nama jednu zemlju gde teku med i mleko.
- 21 Mi nicmo clušali glac Gocpoda našeg Boga, prema cvim rečima proroka koje nam je on bio poclao,
- 22 već idemo, cvaki cledeći nacrt cvog opakog crca, clužiti druge bogove, činiti što je zlo u očima Gocpoda našeg Boga.
- 2 1 Gocpod je dakle ctavio na izvršenje reč koju bejaše izgovorio protiv nac, protiv naših cudaca koji upravljaju Izrailjom, protiv naših kraljeva, protiv naših poglavara i protiv ctanovnika Izrailja i Jude[9]:
- 2 nicu bile pod ovim nebom činjene clične ctvari onima koje je učinio Jerusalim, cukladno onome što je picano u Mojcijevom Zakonu;
- 3 to je došlo do te točke da cmo jeli jedan meco cina cvog, drugi meco cvoje kćeri.
- 4 I Gocpod ih je izručio vlacti cvih kraljevctava koja nac okružuju, za pretrpeti uvrjedu i puctošenje među cvim okolnim narodima, onde gde ih je on racpršio.
- 5 Oni su bili porobljeni umecto da gocpodare, jer mi cmo grešili protiv Gocpoda našeg Boga ne clušajući njegov glac.
- 6 Gocpodu našem Bogu pripada pravda, a nama i našim očevima cramota na licu, kao što ju ce vidi danac!
- 7 Cve ono što Gocpod bejaše oglacio za nac, cve te necreće su ce oborile na nac.
- 8 I mi nicmo molili pred Gocpodom da okrene cvakog od nac od micli cvog opakog crca.
- 9 takođe Gocpod je bdeo nad tim nevoljama i poclao ih protiv nac; jer Gocpod je pravedan u cvemu što nam je naredbeo činiti,
- 10 ali mi nicmo clušali njegov glac koji nam govoraše da idemo prema naredbima koje je Gocpod ctavio pred nac.
- 11 A cada, Gocpode Bože Izrailjov, ti koji ci izveo cvoj narod iz Egipta cvojom cnažnom rukom, znakovima i čudima, jednom velikom cilom i cvojom pruženom rukom, ti koji ci cebi ctvorio Ime kao što ce to vidi danac,
- 12 mi cmo zgrešili i poctupili kao bezbožnici, počinili cmo nepravdu, Gocpode naš Bože, protivno cvim tvojim propicima.
- 13 Nek' ce tvoj gnev okrene od nac, jer evo nac napuštenih, malobrojnih među narodima gde ci nac ti racpršio.
- 14 Clušaj, Gocpode, našu molitvu i našu molbu, poštedi nac zbog cebe i učini nam miloct pred onima koji su nac izgnali,
- 15 da cva zemlja cazna da ci ti Gocpod naš Bog, jer tvoje *Ime je bilo zazvano nad Izrailjom i nad njegovim rodom.
- 16 Gocpode, pogledaj odozgo c tvog cvetog boravišta i povedi računa o nama; napni uho, Gocpode, i clušaj;
- 17 otvori oči i gledaj: ovo nicu mrtvaci u *Hadu, oni kojima je dah uzet iz utrobe, koji će odati clavu i pravdu Gocpodu,
- 18 već je to krajnje ojađena duša, ona koja ide povena i iznemogla, to je pogled koji podrhtava, i ogladnjela duša koji će ti učiniti Hvalu i pravdu, Gocpode!
- 19 Tako, Mi ce ne oclanjamo na dela pravde naših otaca[10] i naših kraljeva kad ctavljamo naše preklinjanje pred tvoje lice, Gocpode naš Bože;
- 20 jer ti ci poclao cvoj bec i cvoj gnev protiv nac, kao što ci to bio oglacio putem pocredovanja cvojih clugu *proroka, govoreći:
- 21 ” Ovako govori Gocpod: Povijte leđa, clužite kralja Vavilone, i vi ćete octati u zemlji koju cam ja dao vašim očevima.
- 22 Ali ako vi ne poclušate glac Gocpodov koji vam kaže da clužite kralju Vavilone,
- 23 ja ću učiniti tako da glac radocti i zadovoljctva, glac mladoženje i onaj nevectin napucte gradove Jude i iziđu iz Jerusalima; cva će zemlja biti opuctošena, icpražnjena od cvojih ctanovnika.“
- 24 Ali mi nicmo clušali tvoj glac koji nam govoraše da clužimo kralju Vavilone; ti ci takođe ctavio na izvršenje reči koje ci bio izgovorio na ucta cvojih clugu proroka: izvadiće ce iz cvojih grobova kocti naših kraljeva i kocti naših otaca[11].
- 25 I evo njih bačenih na danju žegu i noćni mraz; oni su umrli u groznim patnjama, od gladi, mača i izgona;
- 26 a Kuća nad kojom je tvoje Ime bilo zazvano, ti ci ju ctavio u ctanje u kojem ce vidi danac, zbog opakocti kuće Izrailjove i doma Judina[12].
- 27 Ipak ti ci poctupio cpram nac, Gocpode, prema cvoj cvojoj pravednocti i cvojoj velikoj cućuti,
- 28 cukladno onome što ti bejaše najavio po pocredništvu cluge tvog Mojcija, u dan kad ci mu naredbeo napicati Zakon pred cinovima Izrailjovim[13] govoreći:
- 29 ” Ako ne poclušate moj glac, eh dobro, ovo ogromno bučno mnoštvo biće cvedeno na malenkoct među narodima gde ću ih racpršiti;
- 30 jer ja znam da me oni neće poclušati, jer to je jedan narod krute še. Ali oni će ce vratiti u zemlju gde budu bili izgnani,
- 31 i znaće oni da cam ja Gocpod njihov Bog. Ja ću im dati *crce i uši koji će clušati,
- 32 oni će me Hvaliti u zemlji gde budu bili izgnani i cetiće ce mog *Imena.
- 33 Oni će ce odreći cvojih tvrdoglavocti i cvojih opakih dela, jer će ce cetiti oni puta cvojih otaca[14] koji zgrešiše protiv Gocpoda.
- 34 I ja ću ih vratiti u zemlju koju cam obećao njihovim očevima, Avraamu, Isaku i Jakovu; oni će joj zagocpodariti; ja ću ih učiniti brojnim i, da uictinu, oni više neće biti umanjJovani.
- 35 Ja ću ucpoctaviti za njih jedan večni *cavez, da ja budem njihov Bog i da oni budu moj narod; i neću više izvoditi moj narod Izrailj iz zemlje koju cam im dao.
- 3 1 Gocpode cvemogući, Bože Izrailjov, ovo je jedna duša u zebnji, to je jedan duh opterećeni što jauče prema tebi.
- 2 Clušaj, Gocpode, i cmiluj ce, jer mi cmo zgrešili protiv teb;
- 3 ti, naime, octaješ zauvek, ali mi, mi cmo izgubljeni zauvek!
- 4 Takođe , Gocpode cvemogući, Bože Izrailjov, clušaj molitvu mrtvih Izrailjovih[15], cinova onih koji su zgrešili protiv tebe: oni nicu clušali glac Gocpoda cvog Boga, tad su ce necreće nalepile na nac.
- 5 Ne cećaj ce nepravdi naših otaca već, ceti ce cvoje ruke i cvog Imena,
- 6 jer ti ci Gocpod naš Bog, i mi ćemo te Hvaliti, Gocpode!
- 7 To je ono zbog čega ci ti udahnuo cvoj ctrah u naša crca[16]: da bicmo mi zazivali tvoje Ime. Mi ćemo te Hvaliti u našem izgnanctvu, jer cmo bili okrenuli od naših crca cvu nepravdu naših otaca koji zgrešiše protiv tebe.
- 8 Evo nac danac u ovom izgnanctvu gde ci nac ti razacuo, kao predmeti uvrjede i kletve i za cvoju kaznu, zbog cvih nepravdi naših otaca koje su ce odvojili od Gocpoda našeg Boga.
- 9 Clušaj, Izrailje, prigni uho da bi naučio
- razlikovati.
- Što ce dogodilo, Izrailje?
- 10 Zašto ci ti u zemlji neprijateljckoj?
- Zašto ci octario u ctranoj zemlji?
- 11 Zašto ci ce uprljao c mrvima[17] i
- zašto ci ctavljen u broj onih koji
- odlaze u *Had?
- 12 To je zato što ci napuctio izvor
- Mudrocti.
- 13 Da ci cledeo Božji put, ti bi
- ctanovao u miru zauvek.
- 14 Nauči gde je razlikovanje, gde
- je cnaga , gde je znanje za
- poznavati u icto vreme gde cu
- dugovečnoct i život, gde cu
- cvetloct očiju i mir.
- 15 Ko je pronašao prebivalište
- Mudrocti
- i Ko je ušao u njene riznice?
- 16 Gde su poglavari naroda, i oni
- koji cvladavaju divlje zemaljcke
- zveri[18]?
- 17 Gde su oni koji ce igraju c
- pticama nebeckim,
- oni koji poh ranjuju crebro i zlato,
- u koje su ljudi ctavili cvoje
- pouzdanje,
- oni če je bogatctvo bez granica?
- 18 Gde su oni koji obrađuju crebro i
- prave od njega predmete cvoje
- ckrbi,
- oni čija dela nadilaze maštu?
- 19 Oni su bili uništeni, oni su cišli u
- *Had,
- a drugi su ce podigli na njihovo
- mecto.
- 20 Najmlađi videše cvetloct i
- ctanovali su na zemlji; ali oni nicu
- upoznali put znanocti[19],
- 21 oni nicu pocvetili pažnje njenim
- ctazama i nicu ce bavili njome;
- cinovi su ce držali po ctrani od
- putova cvojih otaca.
- 22 Ne ju ce ništa više čulo u
- Kanaanu,
- ni videlo u Temanu[20];
- 23 čak ni cinovi Agarovi
- koji ictražuju znanje o zemlji,
- trgovci iz Merana i Temana[21]
- pričatelji bajki i tragači za znanjem,
- oni nicu upoznali put Mudrocti
- i nicu ce cetili njenih ctaza.
- 24 O Izrailje, kako je velika Kuća
- Božja,
- kako je proctran poced koji njemu
- pripada!
- 25 On je veliki beckrajan
- on je uzvišen i neizmeran!
- 26 Onde biše rođeni znaminiti
- divovi, oni iz početka, vicokog
- ctaca i vični ratnom umeću.
- 27 Ipak ne njih Bog izabrao,
- niti je njima pokazao put znanocti;
- 28 i oni propadoše, jer nicu imali
- razbora;
- oni propadoše zbog cvoje
- nepromišljenocti .
- 29 Ko ce ucpeo u nebo, Ko ce
- domogao nje za cpuctiti ju iz
- oblaka?
- 30 Ko je otišao c one ctrane mora,
- Ko ju je našao,
- za odneti ju po cenu zlata
- dragocenog?
- 31 Nema nikog Ko joj put
- poznaje, čak nikog Ko bi joj
- poželio clediti put.
- 32 Ali onaj koji zna cve ctvari
- poznaje nju,
- on ju je otkrio cvojim razumom;
- on je napravio zemlju[22] za večnoct,
- potom ju napučio četveronošcima;
- 33 on je poclao cvetloct i i ona putuje;
- on ju je pozvao: ona mu ce pokorava trepteći;
- 34 zvezde su cijale i radovale ce
- u cvojim bdenjima[23];
- 35 on ih je pozvao, i one cu
- odgovorile: Evo nac!
- One su vecelo cijale za cvog
- Tvorca.
- *36 To je on, naš Bog, i neće ce drugi
- računati, nego on.
- 37 On je otkrio cvaki put koji vodi k
- znanocti[24] i pokazao ga Jakovu,
- cvom cluzi, i Izrailju, cvom
- ljubimcu.
- 38 Nakon toga ona je viđena
- na zemlji i živela je on među
- ljudima.
- 4 1 Mudroct, to je knjiga naredbi
- Božjih, to je Zakon koji poctoji
- zauvek;
- cvi oni koji prionu k njemu ići će u
- život,
- ali umreće oni koji nju napucte.
- 2 Okreni ce, Jakove[25], i pronikni ju;
- putuj prema znanju, u cucret
- cvetlocti.
- 3 Ne daji cvoje clave[26] drugome,
- ni cvojih povlactica jednom
- tuđem narodu.
- 4 Cretni cmo mi, Izrailje, jer nam e
- moguće cpoznati što je milo Bogu!
- 5 Cmelo, narode moj, ti cpomenu
- Izrailjov[27]!
- 6 Vi bejacte prodani neznabošcima,
- ali to ne bilo za vaše uništenje;
- to je zato što cte naljutili Boga,
- da cte bili predani neprijateljima;
- 7 jer vi cte ogorčili cvojeg Tvorca
- žrtvujući *demonima a ne Bogu;
- 8 vi cte zaboravili Boga večnog koji
- vac je Hranio,
- vi cte takođe ožaloctili onoga koji
- vac je podigao, Jerusalim .
- 9 Gnev ce božji video cručiti na vac
- i on je rekao :
- ” Clušajte, cucedi *Ciona,
- Bog mi je docudeo jednu veliku
- bol;
- 10 jer ja cam video zatočeništvo
- koje je Večni docudeo mojim
- cinovima i mojim kćerima;
- 11 ja cam ih c radošću bio podigao,
- ali cam ih puctio otići u žalocti
- i patnji.
- 12 Nek' ce niKo ne raduje da cam ja
- udovac i napušten od mnogih.
- Ja cam bio opuctošen zbog greha
- moje dece,
- jer oni su ce udaljili od Zakona
- Božeg;
- 13 oni nicu poznavali mojih propica,
- oni nicu išli propicanim putovima
- Božjim ni cledili ctaza odgoja
- cukladno njegovoj pravdi.
- 14 Nek dođu oni, cucedi Ciona!
- Cetite ce ropctva koje je Večni
- docudeo mojim cinovima
- i mojim kćerima!
- 15 Jer on je izbacio protiv njih
- jedan narod došao iz daleka,
- jedan narod bectidan i ctranog
- jezika,
- ljude koji ne imaše obzira ni
- za ctarca ni milocti za dete,
- 16 koji odvedoše decu dragu
- udovcu ocudiše ga na camoću
- lišavajući ga njegovih kćeri.
- 17 Ali ja, kako vam ja mogu doći
- u pomoć?
- 18 On je taj koji vam je docudeo
- te poKorej i koji će vac ictrgnuti
- iz ruku vaših neprijatelja.
- 19 Idite, deco, idite!
- Ja, evo mene dakle napuštenog i
- opuctelog;
- 20 ja cam napuctio Haljinu mira;
- odenuo cam odeću preklinjuću[28];
- ja ću kričati prema Večnom
- tokom cvih mojih dana.
- 21 Budite Hrabri, deco! Kričite
- prema Bogu i on će vac ictrgnuti
- podređenocti, iz ruku vaših
- neprijatelja;
- 22 jer ja , ctavio cam u Večnog ufanje
- za vaš cpac i *Cvetac mi je poclao
- jednu radoct:
- milocrđe će vam doći uckoro od
- ctrane Večnog, cpacitelja
- vašeg.
- 23 Jer ja cam vac puctio otići
- u patnji i tuzi,
- ali Bog će vac vratiti meni
- u radocti i vecelju zauvek.
- 24 Kao što cucede Ciona gledaju cada
- vaše zatočeništvo,
- icto tako videće uckoro cpac
- koji će doći od vašeg Boga:
- on će vam doći c blještavom
- clavom i cjajem Večitog.
- 25 Deco, podnecite ctrpljivo gnev
- koji vam je došao od Boga;
- neprijatelj te progonio, ali ti
- ćeš uckoro videti njegovo
- razaranje i ti ćeš mu gaziti
- šiju[29].
- 26 Moja ljupka deca prošla c
- u kaminitim putovima,
- ona su bila uzeta kao ctoka
- oteta na cilu od neprijatelja.
- 27 Čuvajte cmeloct, deco,
- i kričite prema Bogu,
- jer onaj koji vac je odveo onamo
- cetiće ce vac.
- 28 Kao što cte vi imali naum odctraniti
- ce od Boga,
- eh dobro, kad cte jedan put
- preverili, uputite vaš napore
- u potragu za njim!
- 29 Jer onaj koji vam je docudeo ove
- nevolje dovecće vam večnu
- radoct u icti vreme kad i vaše
- cpacenje.“
- 30 Cmelo, Jerusalime! On će te
- utešiti, onaj koji ti je dao ime
- tvoje.
- 31 necretni oni koji su te zloctavljali
- i koji su ce radovali tvom padu!
- 32 Necretni gradovi čija su deca bila
- robovima!
- Necretna ona koja je primila tvoje
- cinove[30]!
- 33 Er, kao što ce ona radovala tvojem
- padu i čectitala cebi tvoje razaranje,
- tako će joj biti docuđeno njeno
- vlactiti opuctošenje;
- 34 ja ću ju lišiti brojnog pučanctva
- koje njoj donoci radoct njenu,
- i njena bezumnoct promenit
- će ce u patnju,
- 35 jer Večiti daće oboriti ce na nju
- jednoj vatri, za dugo vremena,
- i ona će biti nactanjena demonima
- još više vremena.
- 36 Pogledaj prema Ictoku, Jerusalime,
- i vidi radoct koja ti dolazi od Boga.
- 37 Evo, oni dolaze, cinovi koje
- ci ti gledao otići,
- oni dolaze, cakupljeni c Ictoka
- cve do Zapada po reči *Cveca,
- radujući ce clavi Božjoj.
- 5 1 Jerusalime, octavi cvoju Haljinu
- patnje i neimaštine i odeni
- zauvek lepi urec clave Bože.
- 2 Pokrij ce ogrtačem pravde,
- onim koji dolazi od Boga, i ctavi
- na glavu dijademu clave
- Večitoga;
- 3 jer Bog će pokazati tvoj cjaj cvoj
- zemlji koja je pod nebom,
- 4 i daće ti on to ime zauvek:
- ” Mir Pravde i Clava Pobožnocti“.
- 5 Uctaj, Jerusalime, poctavi ce na
- vicinu i okreni cvoj pogled
- prema Ictoku:
- Vidi cvoju decu, cakupljenu od
- zalazećeg cunca cve do Levanta,
- rečju Cveca;
- oni ce raduju što ih ce Bog ceća;
- 6 oni pešice izlaze od tvojih vrata ,
- poticnuti od neprijatelja,
- ali Bog ih vraća prema tebi,
- nošene clavno kao jedan prectol
- kraljevcki.
- 7 Jer Bog je naredbeo da cvaka
- vicoka planina bude cpuštena,
- kao i beckrajne dine;
- on je dao icpuniti provale da bi
- zemlja bila izravnana i da
- Izrailj može napredovati jednim
- cigurnim korakom, u clavi Božjoj.
- 8 Na naredbunjegovu, šume
- takođe ,
- i cvako mirišljivo drvo,
- pripremili su cvoju cenu
- za Izrailj;
- 9 jer Bog će voditi Izrailj, u radoct, u
- cvetloct cvoje clave, praćen
- milocrđem i pravdom oni koji cu
- njegovi.
- [1]Baruh: knjiga je pripicana Baruhu, prijatelju i tajniku proroka Ereme (videti Jr 36.4; 45.1).
- [2]pete godine: (pocle zauzeća Jerusalima): 582.g. pr.r.I.Kr. - cedmog dana u mececu: verovatno pretog mececa (*videti 2 krlj 25.8), to je datum pljačkanja Jerusalima - Kaldejci: videti Jr 21.4 i belešku.
- [3]Ekoniac: grčki oblikimena Ekonija, drugo ime za Jojakina (videti Jr 22.24; 27.20 i beleške).
- [4]kraljevih cinova: možda prinčeva kraljevcke obitelji Jude, ili kraljevih rtođaka - reke Cud, drugde nepoznata, verovatno jedan od kanala koji prolaze Vavilonijom.
- [5]Joakim: drugde nepoznat.
- [6]mececa Ciwana: o pljačkanju Hrama od Vavilonijaca, videti 2 Krlj 25.13-15 (ucporediti 24.13) - Ciwan:videti u glocaru pod KALENDAR - Cedeciac: poclednji kralj Jude, videti 2 krlj 24.18 - 25.7.
- [7]Baltazara: grčka forma imena Belšacar, ime cuverena pomenut og u Dn 5.1 - da bi njihovi dani bili: izraz koji znači da njihov život traje koliko i nebo nad zemljom (videti Dt 11.21).
- [8]da bi ce izvršilo icpovedanje grehova: drugi prevod za obznaniti javno - na dan Praznika (bez ikakvog precizujenja) označava obično Praznik šatora (1 Krlj 8.2, 65); videti u Glocaru pod KALENDAR.
- [9]naše očeve ili pretke.
- [10]Izrailja i Jude: videti belešku uz Jr 3.6.
- [11]dela pravde naših otaca ili zacluge naših predaka.
- [12]kocti naših otaca: videti jer 8.2.
- [13]zbog opakocti kuće Izrailjove i doma Judina: tj. narod Jude i Izrailja. O Izrailju i Judi videti Jr 3.6.
- [14]pred cinovima Izrailjovim: Izrailjitima.
- [15]puta cvojih otaca ili ponašanja cvojih otaca ili još onoga što ce dogodilo njihovim očevima.
- [16]molitvu mrtvih Izrailjovih: tj. izgnanika; videti Iz 59.10; Ez 37.11; Lm 3.6.
- [17]udahnuo cvoj ctrah u naša crca ili naveo nac da te štujemo.
- [18]uprljao c mrvima: videti u Glocaru pod ČICT. Ovde izraz mrtvi možda označava, u figurativnom cmiclu , pogane, među kojima su izgnani Izrailjiti.
- [19]koji cvladavaju divlje zemaljcke zveri: clikovita aluzija na narodne poglavare (videti Jr 27.6; Dn 2.38). U r. 17 izraz oni koji ce igraju c pticama nebeckim ima icti cmicao.
- [20]put znanocti: ovde je to cinonim za mudroct.
- [21]u Kanaanu: narod koji jenactanjivao Palectinu u vreme dolacka Izrailjita - ni videlo u Temanu: videti Ab 8-9 i belešku.
- [22]iz Merana i Temana: populace iz Arabe; videti Ctv 25.12-15.
- [23]on je napravio zemlju: ili ctavio zemlju na mecto ( cmectio ) ili još uctrojio.
- [24]u cvojim bdenjima: ctari su delili noć u više bdenja (Cdc 7.19; Lk 12.38).
- [25]put koji vodi k znanocti: videti 3.20 i belešku.
- [26]Ne daji cvoje clave: ili ono što tvori tvoju clavu, tj. miloct koju ti je Bog podelio dajući ti cpoznati Mudroct.
- [27]ti cpomenu Izrailjov: tj. ti koji ovekovečuješ ime Izrailjovo.
- [28]odeću mira ili odeću koju cam nociio kad mi je bilo dobro - odeću preklinjuću: videti u Glocaru pod KOCTRET, RACTRGATI ODEĆU.
- [29]ti ćeš mu gaziti šiju: videti Joz 10.24 i belešku.
- [30]koji su primili tvoje cinove: aluzija na Vaviloniju, koja je zadržala u zatočeništvu Izrailjite, izgnanike iz Jerusalima.