Репетиторијум историје југословенске књижевности — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 35:
= ЈУГОСЛОВЕНСКА НАРОДНА КЊИЖЕВНОСТ =
== 1. Постанак и развитак народне поезије ==
У почетку свога развитка човечанство се нашло окружено моћним природним појавама које су увелике утицале на његов живот; зато је осетило потребу да те силе себи приближи, па им је помоћу фантазије почело придавати неке своје црте и обележја, оличавати или персонифицирати их; то бејаху првобитна божанства, бесмртна и моћна, али ипак слична човеку; тако је настала религија. За божанства је човек створио култ, у коме им се обраћао за помоћ и заштиту; у својим молитвама је настојао да искаже своје страхопоштовање ритмичком игром и искреним, лепим, убедљивим речима; из тога се развила религиозна обредна поезија, клица поезије уопште. — Из основне људске чежње за љубављу и из жеље да се ритмом игре и говора допадне другом бићу ствара се љубавна поезија, која хоће да изрази еротичка осећања и да у вољеном бићу пробуди слична чувства. — Човек примећује такођертакође да је и рад лакши кад га прати ритам; из тога су настале посленичке песме везане уз рад појединца или заједнице (жетелачке, мобарске, рибарске и др. песме). — Развитком породичног и друштвеног живота јавља се потреба да се важни породични и друштвени догађаји прате песмом; тако настају сватовске песме, здравице и нарицаљке (тужбалице). Те и друге пригодне песме стоје већ на граници лирике и епике, нарочито здравице и нарицаљке; у њима се набрајају врлине, јуначка и друга значајна дела слављеника одн. мртваца, а из таквог набрајања и препричавања развила се епска (приповедна) поезија.
 
Тако се, почевши од инстинктивне човекове потребе за ритмом и обраћањем боговима и људима, развила народна поезија, захватајући с временом све шире поље људског душевног и друштвеног живота. С развитком културе развија се из више или мање безличне, колективне поезије уметничка, лична, писана књижевност, која се брзо разгранала и усавршила упоредо с напретком културе, док је народна књижевност, независна од ње, остала у примитивнијим, ширим народним слојевима.
Ред 97:
Како први записи наших народних епских песама датирају тек из 16 века (Хекторовић), не може се определити доба постанка наших епских песама. Нема сумње да их је некада било много више него што је у 19 веку записано, и да се много песама током времена изгубило. Претпоставља се да је почетак наше епске поезије везан уз борбу против Турака (порази на Марици и Косову у 14 веку), кад су јуначке борбе великаша и владара и њихова пропаст, а и пустош која је иза тога завладала, морале покренути народну стваралачку машту. Вероватно је приповедних песама било и раније, можда већ у 12 или 13 веку, али је наша народна епика процвала, по свој прилици, тек поткрај 14 и у почетку 15 столећа. Тако су се, вероватно, крајем 14 века појавиле старе народне песме „бугарштице“, у месту где су се збивали догађаји (Јужна Србија). Помицањем Срба пред Турцима доспеле су на север и запад, па и у Далмацију, где су неке од њих записане; већина тих народних епских песама је затим изумрла. — Песме краткога стиха (десетерачке) настале су, вероватно, у исто доба као и песме дугога стиха (бугарштице), али су се оне сачувале до данас.
 
Постанак наше народне епике стоји у вези са средњовековним феудалним уређењем. Феудална господа су око себе имала писаре-дијаке (диацонусdiaconus-ђакон), који су своје господаре и њихова јуначка дела славили песмама. Према њима су касније и даровити људи из народа почели опевати поједина истакнута лица, јунаке, хајдуке, ускоке и сл., па је тако јуначка песма постала опште народно благо, а њезини творци и носиоци постали су заступници читавог народа.
 
По стиху, као и по неким другим особинама, наше епске песме деле се у песме дугог стиха (бугарштице) и гусларске или песме кратког стиха.
Ред 113:
б) '''Историјски циклуси. '''Песме које опевају догађаје из наше историје сврставају се по хронолошком реду догађаја односно главних личности; најстарија лица народне епике живела су у 12 и 13 веку.
 
1. У преткосовском циклусу опевају се догађаји у доба владара Немањићеве лозе; пева се о Немањи и св. Сави, али више о њиховом светачком и калуђерском животу него о историјским догађајима, те се претпоставља да је грађа узета из старих биографија и друге побожне црквене књижевности. — Песме о Милутину, Стефану Дечанском и Душану имају такођертакође легендаран садржај, само прилагођен тим лицима. Понекад пробија историјска успомена, на пр. буна великаша против Уроша (Урош и Мрњавчевићи), велбушка битка (Бан Милутин и дука Херцеговац), Вукашин Мрњавчевић (Зидање Скадра) и др.
 
2. Косовски циклус. Косовска трагедија дала је највећи и најлепши циклус народних песама. Иако је у њему сачувано доста историјских чињеница, народна машта допунила је и, што је главно, по свом схватању морално мотивирала овај догађај, који је постао борба „вјере и невјере“, јуначког Обилића и издајника Вука Бранковића. Током времена легенда је уз историјска лица додала песничке симболе (Мајка Југовића, Косовка девојка), а поједине моменте битке довела у временску и узрочну везу. Писана књижевност је овде утицала на народну песму, а ова на њу, понекад и на историју (В. Бранковић). Тон тога циклуса је узвишен и трагичан; типови су уверљиви, поједине слике дирљиве, прожете националном и моралном идејом (Кнежева вечера, заклетва у „Мусићу Стефану“ итд.).
Ред 145:
Народне песме спеване су углавном језиком и дијалектом онога краја где су постале, али нигде у његовој потпуној форми. У њима се опажају извесна мешања говорâ разних наших покрајина (изузев Словенију, која има свој језик у народној поезији), те је тако настао неки „наддијалектични“ језик народне песме. Он је, нарочито у епској поезији, у основу штокавски, али свуда где живи народна песма он добива више или мање особина дотичних крајева. Разлог је у томе што је народна епика постала највећим делом међу штокавцима, па се после, у вези са сеобама нашега народа, преносила у друге крајеве.
 
Стил народне песме такођертакође није стил обичнога говора, већ је узвишенији, биранији и украшенији. Типични су за стил народне песме неки стални изрази (књига — писмо, бијели двор — кућа, бесједити — говорити, и сл.), извесне сликовите фразе (пролити сузе — заплакати, допанути рана — бити рањен итд.), стални украсни придеви (гора зелена, бијеле руке, рујно вино, танана робиња или кошуља, сиви соко и сл.), устаљена поређења (Кличе као соко сиви и сл.), типични почеци (на пр.: Боже мили, чуда великога) и завршеци песама (на пр.: Онда било, сад се спомињало, То изусти и душицу пусти и сл.). — Те и друге стилске особине дају нашој народној поезији својеврсно обележје, а с друге стране чине некакав традиционални калуп по којему се понекад, нарочито у новије време, и без нарочите инвенције стварају нове песме.
 
 
Ред 221:
 
=== 7. Књижевни рад код Словенаца ===
наилазио је на још веће тешкоће него у осталим нашим крајевима. Отишавши далеко на запад, Словенци су пали под власт баварску односно франачку (Карло Вел.) и тиме дошли у германску културну сферу. Они су рано примили кршћанство, углавном од Немаца, који су почели спроводити јаку германизацију. Увођењем феудалног система Словенци постају већином кметови и остају запуштени и непросвећени; зато се културни или књижевни рад није могао развити, па ни утицај рада св. Браће није допро до њих, ако изузмемо кратак додир њихов с периферним словеначким кнезом Коцељем († 874). Једини споменик словеначке писмености из тога доба претстављају т. зв. Брижински споменици (два обрасца генералне исповести и једна беседа о греху и покајању), писани од немачке руке при крају 10 или у поч. 11 века. То су уопште најстарији словенски споменици сачувани у оригиналу те су важни за историју нашег језика. После брижинских споменика неколико векова немамо код Словенаца никаква трага књижевне делатности; тек из 15 века датирају неки мањи споменици (Стишки рукопис, с неким молитвама, Целовачки рукопис, који такођертакође садржи неке молитве, затим Крањски и Чедадски рукопис итд.). Почеци правог књижевног рада јављају се тек у вези с појавом реформације у средини 16 века.
 
 
Ред 258:
српских светаца, владалаца и црквених људи иду међу најзнаменитија дела наше средњовековне књижевности; оне су готово сасвим оригиналне те упркос честим чудесима и другим хагиографским цртама имају знатно значење за нашу историографију. Многе од њих писане су књижевно, занимљиво, каткада управо драматично и с лепим описима. Рад на биографијама почиње у 13, а свршава се у 17 веку.
 
У 13 веку имамо 4 биографа. Први и најважнији је славни просветитељ српски '''св. Сава''' (1169—1236). Као организатор самосталне српске народне цркве и просветитељ написао је неколико типика (правила) за неке манастире (типик карејски, хиландарски и студенички); најважнији је последњи, јер се у њему налази на почетку Живот св. Симеуна, Савина оца Немање. У њему се описују последње године Немањина живота, његов силазак с престоља, повлачење у манастир, смрт и пренос његових моћи у Студеницу. У тој малој биографији нема библијских цитата ни реторике, већ је она писана топло, дирљиво и сликовито. — Други биограф 13 в. је Савин брат '''Стеван Првовенчани '''(† 1223), који је такођертакође описао живот свога оца. И он гледа у оцу више свеца него човека и владаоца, премда описује сав његов живот, те му приписује разна чудеса; ова биографија је већа, писана је лепо и јасно, али ипак китњастије него Савина. — Трећи биограф је калуђер '''Доментијан;''' о његову животу не зна се готово ништа; написао је две биографије: Савину (1253) и Немањину (1264); ова друга не доноси нових података, јер се писац држи углавном Стеванова животописа, док је Живот св. Саве највећа српска биографија која обухвата све важније моменте Савина живота од рођења до смрти, описује чудеса на његову гробу и пренос моћи у Милешево. Доментијанов стил је тежак, замршен, причање испреплетено многим библијским цитатима и различитим религиозно-моралним разматрањима. — Његов савременик бејаше калуђер '''Теодосије,''' о чијем животу такођертакође не знамо готово ништа. Његов Живот св. Саве није оригиналан, већ претставља темељиту прераду Доментијанова дела; изостављен је сав баласт и реторика, а причање је живо, уметничко, сликовито; његов приказ св. Саве није схематичан, конвенционално безличан, већ жив, са многим животним цртама и неким покусима психолошке анализе; његова биографија је и по стилу јасна и сликовита, па се сматра најбољом старом српском биографијом те је у каснија столећа много читана и преписивана.
 
У 14 веку има само један биограф, архиепископ '''Данило II''' (1323—1337); написао је опширан зборник Животи краљева и архиепископа српских, који је касније допуњаван; у њему има опис живота краљева Уроша, Драгутина, Милутина, Стефана Дечанског, прве године Душана Силног и Урошеве жене Јелене; најбоље су биографије Милутинова и Стефана Дечанског; лепа је и биографија Данила самога, коју је написао неки од његових ученика; остале су више хагиографске, легендарне и с мало личних црта.
Ред 272:
Поред биографија, које, осим Константинове, ретко имају чисто историјски карактер, имамо у нашој средњовековној књижевности и правих историјских списа, хроника, летописа, родослова и неколико посебних списа. '''Хронике и летописи''' су дела у којима се догађаји спомињу временским (хронолошким) редом како су се збивали, без међусобне везе. Оба назива значе у ствари исто, ипак се под хроникама у ужем смислу разумевају списи са хронолошким подацима из опште (светске) историје, углавном јеврејске, грчке и римске, од створења света до пишчева доба; у нас су преведене грчке хронике Хамартолова (9 век), Манасина и Зонарина (12 в.). Ако у таквим делима има спомена о словенској историји, зову се '''хронографи;''' у њима се, у вези с византијском историјом, ређају и подаци из словенске и југословенске историје, почевши од Ћирила и Методија односно Стевана Немање; таквих дела сачувало се 13, али она ни у књижевном ни историјском погледу немају већега значења. Хронографи су постали у Русији, вероватно око средине 15 в.; после су се преписивали и допуњавали одн. скраћивали, те је тако настало више редакција те књижевне врсте. — Највише има '''летописа''' у ужем смислу речи, тј. таквих у којима се прича само наша историја; по постанку су старији од хронографа, али су већином краћи од њих; подаци су црпљени из старих биографија, већином из Теодосија, Цамблака и Константина. Летописа има старијих, дужих (има их 6) и млађих, краћих (око 40); зову се обично по местима где су се нашли или где се чувају, а сви су анонимни.
 
У глагољској књижевности такођертакође има летописа, од којих је најважнији Летопис попа Дукљанина, писан негде у 12 веку на латинском језику, али вероватно према старијем словенском оригиналу; има два дела: у старијем првом делу причају се већином легендарни догађаји из Далмације од 5 века даље (либеллус Готхорум), у другом, млађем, делу износе се сећања на догађаје из Далмације и Рашке из краја 11 и поч. 12 века, с доста поузданим подацима; у поч. 14 века додан је доста опширан опис насилне смрти хрватскога краља Звонимира (1089), вероватно према народној, традицији. Летопис је писан живо и интересантно (позната је на пр. лепа прича о Косари, кћери буг. цара Самуила); сачуван нам је у препису тек из средине 16 века.
 
'''Родослови''' (генеалогије) су пописи чланова лозе Немањића попраћени често опширним описима појединих догађаја у вези с неким личностима; они воде порекло од генеалогије што ју је у биографији Стефана Лазаревића саставио Константин Филозоф и допунио Пајсије у Урошевој биографији; хронолошких података има обично мало, а грађа је узета већином из старих биографија. Родослова има 10, а сви су међусобно доста слични; најбољи је пећски родослов, из друге пол. 18 века, с траговима народне традиције.
Ред 278:
'''Посебних историјских списа''' има неколико, али је најважнији Косовски бој, у више рукописа из 18 века, где се, углавном према народним песмама, описује косовска трагедија, лепо и занимљиво.
 
'''Правно-историјски списи''' такођертакође су важни за нашу културну историју; у ћириловској књижевности имамо више таквих дела, али је најважнији Законик цара Душана (из год. 1349 односно 1354), којим је тај моћни владалац хтео да учврсти друштвени и правни поредак у својој земљи, те претставља важан извор за познавање политичких, социјалних и верских прилика у тадашњој феудалној Србији. У глагољској књижевности истичу се својом важношћу: Закон винодолски из год. 1288, статут крчки, статут пољички и др.
 
За познавање културних прилика у средњем веку значајне су и тадашње енциклопедије — луцидари (лат. „луцем даре“ — просветити). То су биле књиге где се у облику питања и одговора износило средњовековно знање о различитим наукама: географији, астрономији, медицини, зоологији, ботаници и др. Наш луцидар преведен је са чешког језика и датира из 14 века, а сачуван је у више глагољских преписа из тога доба; вероватно су га превели наши монаси-глагољаши који су у 14 веку у прашком самостану Емаусу поучавали Чехе словенском језику и уводили онде словенску литургију. Подаци из наука у луцидару обично су врло фантастични; све што тадашњи човек није могао схватити, приписивао је деловању натприродних сила које он види и осећа у свему.
Ред 404:
 
==== 8. Владислав Менчетић († 1666) ====
спевао је такођертакође краћу шаљиво-дидактичну песму '''Радоња, '''где се прича како је муж батином излечио своју горопадну жену. Лепа је песма '''Зорка, '''слободан превод неке пасторале од италијанског песника Ђамбатиста Марина, где пастир Радмио уздише за вилом Зорком која не мари за његову љубав. Највеће Менчетићево дело је панегирик Трубља словинска, где уздиже бана Петра Зринског најављујући да ће Словени под бановим воћством победити Турке.
 
 
Ред 434:
једини су претставници вишег племства у нашој литератури. Петар Зрински (1621—1671), потомак славне грофовске породице, јунак и бан хрватски, који је завршио свој живот на стратишту, бавио се и песништвом; превео је и допунио дело свога брата Николе о јуначкој смрти Николе Зринскога под Сигетом, под насловом Адријанскога мора сирена (1660). У књизи има више песама, али тежиште чини епско дело „Опсида сигетска“, где се у 12-ерцима опева погибија песникова претка. У делу нема много поезије, стил је тежак и замршен, али је оно важно због жарке љубави према домовини којом одише.
 
Петров шурак Франо Крсто Франкопан (1643?—1671)y који је заједно с њим погинуо на стратишту, писао је такођертакође песме („Гартлиц за час кратити“); то су већином лирске песме, имитације тадашње италијанске псевдопастирске, љубавне и анакреонтске поезије. Из песама избија младићска обест и воља за животом, а међу њима има и искрених осећајних песама о таштини и пролазности света и живота; многе од њих су нежне, сетне и топле. Дикција му је маринистичка и конвенционална, али се ипак осећа понекад утицај народне попевке: записао је и неколико правих народних песама. Превео је и прва 3 призора И чина комедије „Жорж Данден“ од савременог француског комедиографа Молијера, и то на словеначки језик; иако превод нема књижевне вредности, сведочи ипак о широкој књижевној култури Франкопановој. — Језик Зринског и Франкопана претставља интересантну мешавину свих наших главних дијалеката, којом су они, живећи у различитим нашим крајевима, вероватно и говорили.
 
 
Ред 459:
== ИВ НОВА КЊИЖЕВНОСТ ==
=== Прелаз у нову књижевност — Књижевни центри ===
Ново доба у нашој културној и књижевној историји јавља се у другој пол. 18 в., кад се руше старе традиције и уносе у живот и књижевност нове просветитељске идеје. Сва наша дотадашња књижевна настојања била су — осим у Далмацији у доба ренесансе — верског односно црквеног порекла (средњи век, реформација, католичка реакција) те су имала више или мање црквено односно верско-поучно обележје. То је целом књижевном раду, који се од почетка новога века обављао готово искључиво у нашим западним (католичким) земљама, давало извесну заједничку ноту, иако се он иначе развијао у свим покрајинама готово сасвим самостално, без јачег међусобног утицаја. У тим локалним књижевностима (далматинско-дубровачкој, босанској, кајкавској и словеначкој) наступа с временом опадање животне снаге, и тек западноевропски просветитељски покрет 18 века препорађа их и даје им правац и ново обележје. У вези с тиме јављају се утицаји западних литература, место дотадашњих старокласичних, византијских и италијанских. Заједно с буђењем народне свести јавља се веће занимање за народну прошлост и народни језик, који се почиње боље неговати. Сав просветни и књижевни живот почиње да се модернизује у правцу тадашњих културних настојања. Иако те идеје и потицаји нашим новим књижевним струјањима дају извесну уједначеност, оне се и даље развијају свуда више или мање самостално, према културним и социјалним приликама појединих крајева. — У неким покрајинама (Далмација, Босна) таласи новог покрета не долазе много до изражаја, те се тамошња књижевност, уколико се уопште још гаји, креће већином и даље у традиционалном верско-просветном правцу. — У Дубровнику ново књижевно настојање такођертакође не наилази на велик одзив; подражавају се страни писци (највише француски, нарочито Молијер), а оригинални рад готово сасвим престаје. Зато се живљи књижевни рад јавља у Хрватској (код кајкаваца), у Словеначкој, а нарочито у Војводини и Славонији. Те четири покрајине постају у 18 в. наши главни књижевни центри.
 
Славонија ускоро после ослобођења од Турака (крај 17 в.) почиње да учествује у књижевном животу, донекле у правцу католичке реакције (Канижлић и др.), донекле у духу просветитељских идеја (Релковић), истичући притом извесна локална обележја (језик, писмо, општи дух, поучна тенденција итд.). — Војвођанска књижевност у првим деценијима после велике сеобе (1690) наставља средњовековну српску манастирску литерарну традицију (Рачани), али ''с& ''ускоро развија на сасвим новим темељима, у духу рационалистичких идеја, добивајући по језику, писму, садржају и духу своје одређено обележје. — И у кајкавској и словеначкој књижевности опажају се у почетку трагови раније противуреформаторске верско-поучне књижевне делатности; али док код кајкаваца књижевни рад на њихову дијалекту ускоро престаје (у доба илиризма), код Словенаца се под утицајем нових идеја снажно развија дајући низ ваљаних литерарних радника и добивајући све одређенији засебни карактер.
Ред 571:
''Родио се у Неменикућама, близу Београда; с родитељима је у раној младости пребегао у Аустрију те се школовао у Н. Саду, Темишвару и др. Био је неко време приватни учитељ и гимназијски професор у Н. Саду, а последње године живота провео је, живећи често у беди, највише у Пешти, где је и умро.''
 
У почетку је Видаковић у стиховима опевао старе црквене легенде (о прекрасном ЈосипуЈосифу, младом ТобијиТовији и сл.), али је ускоро прешао на прозу. Задовољавајући потребе тадашњега друштва за забавном лектиром, писао је романе који су дуго били врло омиљени. Најпознатији су: „Усамљени јуноша“, „Велимир и Босиљка“, „Љубомир у Елизијуму“, „Силоан и Милена“ и др. То су фантастичне, сентименталне приче о којекаквим авантурама, с љубавном историјом у средишту, обично без јединствене радње, с много могућих и немогућих епизода; писцу је сврха да читатеља, по старом рецепту „утиле цум дулци“, забави и поучи „изображенију сердца и исправленију нрави“. Видаковићеви радови нису оригинални, већ су прераде различитих немачких и других витешких романа. Позадина је већином историјска, али с много кронолошких и топографских нетачности. Видаковићев језик је рускословенски, стил немаран, површан и без сликовитости. Упркос тим манама, Видаковићеви романи су се радо и дуго читали, те је он тиме извршио у нашој културној историји важан задатак: основао је српски роман, заинтересовао широку читалачку публику за књигу и тиме у многоме допринео културном, националном и моралном подизању српског дела нашега народа.
 
 
Ред 644:
''Родио се у Његушима (Црна Гора); нека основна знања стекао је у самостану Топла (Бока Кот.), после су му били учитељи Сима Милутиновић и Дим. Милаковић. После смрти стрица Петра, владике црногорског (1830), би закалуђерен примивши име Петар (дотле се звао Раде), уреди и умири земљу, оде 1833 у Русију да се завладичи, уређује затим своју државицу, путује по Русији, Аустрији и Италији, разболи се од сушице и умире на Цетињу.''
 
Рођен и одрастао у патријархалној средини, с јаком народном традицијом, под духовним воћством занесењака-романтичара Милутиновића, Његош почиње књижевни рад у духу народне поезије; у првој књижици „Пустињак цетињски“ (1834) која садржи 10 песама — већином пригодница и ода (н. пр. Црногорац к свемогућем Богу), осећа се још утицај Милутиновићев (језик, дикција); у 4 песме друге збирке („Лијек јарости турске“, 1834), у којима пева о савременим црногорским јунаштвима (Пјесна за Вида и Мирчету, Ударац на Мартиниће), осећа се јачи утицај народне поезије. У то време штампа по различитим часописима друге своје песме, пригодне и мисаоне (Ода сунцу, Похвала мислима, Мисао и др.). — Прво веће Његошево дело је религиозно-филозофски еп '''Луча микрокозма '''(1845), у 6 певања, с посветом С. Милутиновићу. Песник тражи одговор на питање зашто је Бог, поред раја, створио пакао и земљу, где се људи муче и пате. Бог је намеравао да царство мрака, које је исконско као и сам Бог, временом уништи, али због побуне Сатанине он мења свој план те даје паклу вечитост. У борби са Сатаном Бог побеђује те њега и његову војску протерује у пакао, где за казну имају да остану на вечним мукама. Адаму, који се такођертакође побунио, али се после правовремено покајао, Бог одређује мању казну: за њ и његове следбенике (људе) ствара земљу, на којој треба да патњом испаштају свој грех. — Песма, спевана у 10-ерцима, одише дубоким религиозним и филозофским духом, а дикција је озбиљна и узвишена.
 
Најбоље Његошево дело је епски спев у драмском облику '''„Горски вијенац“ '''(1847). Историјску позадину чини истрага потурица у Црној Гори у поч. 18 века, коју песник сматра почетком рађања црногорске слободе. У том оквиру насликао је дивне црногорске ликове, народне обичаје и веровања, сав народни живот црногорски и изнео дубоке филозофске мисли о свету и животу. Цело дело одише духом народне поезије и традиције, али има у њему толико личних мисли и осећања песникових, исказаних личним, индивидуалним стилом песника-уметника да се оно сматра најбољим делом наше књижевности. На уста владике Данила песник казује своје црне мисли о судбини свога народа, а на уста игумана Стефана своје песимистичке''' '''погледе на свет. Његош је у „Г. Вијенцу“ изнео и своју личну трагедију образована владара у заосталој и полубарбарској средини, судбину мислиоца који кроз животне недаће тражи смисао живота, титана везана и спречена у свом полету. У песми има много дивних лирских места, местимице и здравог народног хумора и оштре сатире на западну цивилизацију и културу (војвода Драшко у Млецима), а целим делом одише дубок национални дух и висока уметничка поезија.
Ред 668:
 
==== ИЛИРИЗАМ ====
1.''' Уочи илиризма. '''— У хрватским крајевима је све до 1848 г. владао заправо још средњи век. Социјалне прилике биле су тешке: готово сву земљу су имали у рукама племићи, а сељак је на њој био већином кмет, бедан и запуштен. Његово се стање од времена царице Марије Терезије и Јосифа II додуше нешто поправило, али он још увек није имао слободе и грађанских права. Грађанство по већим градовима (Загреб, Вараждин, Осијек, Карловац и др.) било је великим делом туђе, немачко или германизирано, те је и по духу и по интересима било сељаку туђе. Политичке прилике биле су очајне; сви сталежи, осим племства и свећенства, нису имали никаквих права. Пред све жешћом навалом Мађара хрватско племство, везано сталешким интересима уз мађарску аристокрацију, уступало је, нарочито после покушаја цара Јосифа II о централизацији и германизацији, све више њиховим захтевима (пожунски сабори 1790/91, 1825 и 1830, увођење мађарског језика у средње и високе школе). — Национално-културне прилике такођертакође су слабе; племство је највећим делом одрођено или индиферентно, грађанство још национално несвесно и задојено немачким духом, сељак запуштен и неук; једино свећенство, нарочито ниже, које је долазило из народа, донекле је ширило просвету у духу католичке обнове.
 
2. '''Почеци илиризма. '''— Идеје француске револуције о социјалној једнакости, правди и грађанској и личној слободи допрле су у почетку 19 ст. и у Хрватску (један део земље био је од 1809—1813 у Наполеоновој Илирији), јављају се све чешћи покушаји дизања народне просвете и националне свести (окружница бискупа Макс. Врховца 1813, Михановићева брошура „Реч домовини“ 1815, Шпореров покушај издавања новина 1818, његов „Алманах илирски“ 1823 и др.). Најважнији су књижевни радови: Гајева „Кратка основа“ 1830, Штосова песма „Кип домовине“ 1831, Деркосова брошура „Гениус патриае“ 1832, Кундекова песма „Реч језика народнога“ 1832, Драшковићева „Дисертација“ 1832, у којој се даје културни и политички програм илирског препорода, Смодекова предавања о народном језику у правној академији од 1832, итд. Омладина, с Јанком Драшковићем и Гајем на челу, организује се, ствара 1835 свој орган (Новине, Даница), уводи као заједничко југословенско име „илирско“, заједнички књижевни језик и правопис, просвећује грађанство и народ, тражи везе са Србима и Словенцима те приводи у дело нове културно-политичке и националне идеје народног пробуђен ја и словенске узајамности.
Ред 749:
''Родио се у Српској Црњи (Банат), у свећеничкој кући; свршио је три разреда гимназије у Сегедину, а затим је учио сликарство у Темишвару. Као 16 годишњи дечак суделовао је у борбама 1848 г., а потом наставио учење сликарства у Пешти, Бечу и Минхену. Год. 1855 прешао је у Србију и служио као наставник у мањим местима до 1871, са честим прекидима. Живео је стално у беди, зарађујући бедан хлеб сликарством и књижевним радом; 1872 постао је коректор Држ. штампарије у Београду, где је и умро.''
 
Несређени и несрећни живот много је утицао на карактер Јакшићева књижевног рада и појачао његову природну склоност песимизму. Јакшић је чисти романтичар. У њему превладава лиризам, премда је написао више прозних и драмских састава него песама. Његова лирика углавном је родољубива, са два основна мотива: љубав према народној прошлости, коју Јакшић замишља романтички-песнички и коју противуставља свом прозаичком доба (Старо доба, Косово, Љубав, Две заставе, Отаџбина, На Врачару), и љубав према сиромашном напаћеном народу; у овим песмама нераздвојно су везани патриотски и социјални мотиви. Родољубље Јакшићево није сентиментално, већ борбено, пуно мржње према насилницима, ма који они били, а још више према онима који равнодушно гледају патње малог слободољубивог народа (Падајте браћо, Ћутите, ћутите, Раја, Јевропски мир). — Јакшић има и личних песама, где изражава патње усамљена и прогоњена човека, разочарана у животу и људима, са пуно искреног осећања, патоса и романтичарског демонизма (На Липару, Поноћ, Моји болови, Пуста је, Ја сам стена, Кроз поноћ). Љубавни мотиви код Јакшића врло су ретки, а уколико их има, они су традиционално романтичарски (Ти си била ...). — У Јакшићевој епској поезији такођертакође превладава лични елемент потискујући епски садржај и слику. Садржаје узима он из борба с Турцима, али без истицања историјске перспективе. Јунаци су апстрактна, измишљена бића, без везе с добом и средином, углавном слични један другом, а сви заједно самом песнику (Осман-Ага, Братоубица, Мученица).
 
Јакшићева проза дели се у три главна отсека: романтичарске приповетке, које су заправо епске песме у прози, са сличним садржајем и обрадом ('''Краљица,''' Неверна Тијана); приповетке са села цртају идеализиран живот добрих и непокварених сељака, у духу Русовљеву (Бела кућица, Сељаци); социјалне приповетке, углавном из живота банатског села, његова су најбоља дела, пуна топлог осећања према народним патњама ('''Сирота Банаћанка,''' Попа Тихомир), а понекад и оштре сатире против бирократизма и насиља ('''Комад швајцарског сира,''' Потчињени).
Ред 851:
''Родио се у Подречи (Горењско), у сиромашној сељачкој кући; гимназију је учио у Новом Месту и Љубљани, право у Бечу, издржавајући се поучавањем; умро је као адвокатски приправник у Крању.''
 
Јенко је лиричар; свој песнички рад почео је под утицајем Прешернове и народне лирске поезије; певао је већ као гимназијалац (ђачки лист „Ваје“, „Новице“, „Словенски гласник“); та лирика је будничарско-патриотска (Словенска згодовина, Само, Адријанско морје), љубавна, већином нежна и сетна, у духу народне попевке (В тихи ночи, Пред дурми), понекад и младићски обесна, чулна и распојасана. Али јављају се већ и озбиљни мотиви, са рефлексијама о ништавилу живота и људске среће (Птици, Ангељ тужних, Корак в живљење, Спремембе, На гробех). — У доба бечких студија, кад се Јенко упознао с поезијом лорда Бајрона, Х. Хајнеа и др. и кад је имао да издржи тешку борбу за хлеб и велике душевне потресе, његова лирика постаје непосреднија, искренија и мисаонија, а елегичност и сентименталност избијају још више. То се најбоље види у песничким циклусима „Обујенке“ и „Образи“. Животне недаће терају песника у очајање (Тројно горје, Закај ме не љубиш, Изгубљени уп, Жеље, В брезупности). У том расположењу имају корен неке цинички-сатиричне поенте његових љубавних песама (Јужен ветер дише, То се впраша) као и песме у којима он исмева или жигоше поједине људске мане (Наш мачек, Из усмиљења). — Јенкова родољубива лирика такођертакође постаје садржајнија и искренија те не обухвата само Словенце него и југословенска и друга словенска племена (Напреј, Наше горе, По смрти, Ко заспал бом, О вечернеј ури). — Јенко је написао и неколико приповести, већином романтичног садржаја (Спомини, Љубезен ин освета); реалистичније су му хумореске „Тилка“ и прича „Јепршки учитељ“, али оне по уметничкој вредности не досижу његових песама.
 
Искреност и непосредност којом Јенко у песмама износи своје доживљаје, пластичност његових слика, његова природна и неусиљена дикција, којом често потсећа на народну попевку — све то учини од Јенка једног од најзнатнијих словеначких лиричара. Многе његове песме постале су народне (Вабило, Задњи вечер, Наш мачек), а песма „Напреј!“ постала је словеначка народна химна.
Ред 969:
Матавуљ се још у младости упутио у италијанску и француску књижевност. Он је један од најплоднијих наших приповедача те је издао читав низ приповедака (Из Црне Горе и Приморја, Са Јадрана, Из разнијех крајева, Из београдског живота, Београдске приче итд.).
 
Матавуљ почиње свој рад причама из далматинског живота, нарочито бокељског ('''Нови свијет у старом Розопеку,''' Љубав није шала ни у Ребесињу, Краљица, '''Поварета, Ркачки патријарх '''итд.); црта патријархални живот маловарошке средине и њезине претставнике („факине“, морнаре, поморске капетане, фратре, „американце“ итд.), социјални и љубавни живот Далматинаца, њихове обичаје, верске прилике и веровања — сав шаролики и занимљиви свет наших јужних крајева; писане су са много точности, разумевања и љубави. — Приче из црногорског живота такођертакође су живописне и верне, помало идеализоване слике савременог црногорског живота; у њима приказује типичне особине поносних горштака и јунака ('''Стотинар, Света освета, Ко је бољи?, '''Како се Латинче оженило, Покајан гријех и др.). — Слике из србијанског, нарочито београдског живота слабије су му успеле него далматинске и црногорске.
 
Роман „Ускок“ дешава се у почетку 19 в. у Црној Гори; главну фабулу (љубав војног бегунца Чеха Јана, који је ускочио у Црну Гору и био лепо примљен, и његова смрт у двобоју због девојке) Матавуљ је преплео описима црногорских обичаја, бојева Црногораца с Французима у Боки и различитим анегдотама, написаним лепим, живописним црногорским народним језиком. — Најпознатије Матавуљево дело је роман '''„Бакоња фра Брне, '''његово ђаковање и постриг“; у њему се икавским наречјем описује живот фрањеваца у неком северодалматинском католичком самостану, са много хумора и тачних опажања, али без антикатоличке тенденције; главна лица су стари и млађи Фра Бакоња, а радња се састоји од низа занимљивих анегдота, често слабо међусобно повезаних.
Ред 997:
Ранковићеве приповетке приказују с љубави и реализмом живот његова роднога краја, Шумадије. Начин његова приказивања много се разликује од осталих тадашњих писаца; он гледа на село без идеализације, можда и сувише песимистички, и оштро критизира његове мане: грубост и суровост ('''Богомољац'''), незахвалност и похлепност (Добротвор), неморал и поквареност сеоских жена ('''Стари врускавац'''). Општи тон његових приповедака је дубоко песимистичан.
 
Радња његових романа одиграва се такођертакође на селу. У '''Горском цару''' Ранковић слика најстрашнију појаву шумадијског села — хајдучију. Обично се хајдучија у књижевности приказивала с романтичке стране; хајдуци су истицани као борци за слободу и осветници, а то су они у турско доба и били. Ранковић је дао праву слику несређених друштвених прилика које омогућују одметништво и приказао стварност савременог хајдучког живота, пуног блата, подлости, жестине и вечитог страха. Наслов „Горски цар“ заправо је горка иронија према јадном Ђурици, кога јатаци против његове воље натерују у хајдучију, те он проводи живот у вечитом очекивању срамне смрти, било од другова било од власти, док га преварена љубавница не изда, те он буде стрељан. Роман се развија са фаталном неопходношћу, у туробној и мрачној атмосфери, без иједног светлог момента. Поједине сцене (поједине похаре и убиства, погубљење и ноћ пре тога) описане су са великом снагом и трагизмом.
 
Још више избија фатализам у роману '''Сеоска учитељица,''' где се приказује постепено морално пропадање осредње девојке, која долази на село са школским, наученим идеализмом, брзо посрне под теретом грубе стварности те пада све ниже док се не убија. Њезин муж, човек чисте и осетљиве душе али слабе воље, способан да се жртвује, али неспособан да брани и спасава посрнулу жену, осуђен је исто тако неизбежно на пропаст. Тај несрећни пар полуинтелигената не налази у целој средини никаква ослонца, него само грубо искоришћивање, непријатељство и животињске страсти; љубав коју су донели према народу, жеља да му служе и просвећују га, разбија се о ружну стварност.
Ред 1.229:
''Родио се у Београду; гимназију и правни факултет учио је у Београду, а науке је наставио у Паризу. Служио је у дипломатској струци, био наш посланик у Софији и Риму; умро је у Загребу, а сахрањен је у Београду.''
 
Ракић је почео певати 1902 год. истичући се одмах савршеном уметничком формом и дубином мисли и осећања. Иако је свој талент развио под непосредним утицајем француских ларпурлартиста (нарочито парнасоваца Хередије, Рењеа и др.), Ракић је остао свестан национални песник, повезан са својом земљом и народом. Број Ракићевих песама није велик, али су му мотиви богати и разноврсни. У родољубним и социјалним мотивима Ракићево родољубље није вербалистички усхићено и лажносентиментално, већ реално, истински доживљено и свесно; он мушки одговара на оптужбе добациване предратној омладини због недовољног патриотизма: он воли своју домовину као мајку, и без непотребног вербалистичког одушевљења даће за њу живот „знајући што даје и зашто га даје“ (На Гази-Местану). Његова социјална бол није у празном јадиковању, него у несломљивом пркосу према насилнику, у победи мисли и духа над џелатом (У кврге су ме бацили ...). — Засебну групу патриотске поезије чине слике из српске прошлости. По угледу на Леконт де Лила и Хередију дао је низ слика историјских личности и споменика у којима се испољава разумевање за дух појединих епоха и љубав према домаћој старини (Јефимија, Симонида, Напуштена црква). — Мисаона лирика Ракићева прожета је осећањем о ништавилу и бесмислености живота, пролазности свега на свету и свеопштој беди човечанства: човек пролази кроз живот као гоњена звер, док изнемогао не падне, а хајка гони даље друге несрећнике (Хајка). Човек као упрегнуто кљусе проводи живот у раду за друге, у тупом и мучном ходању у кругу, у нади на срећу и радост која цвате наоколо, али које он никад неће осетити, већ је само наслућује својом клонулом душом која ће наћи смирење тек у гробу (Долап). — Средина која окружава песника мучи га и тишти својом просечношћу и баналношћу (С кровова ниских, Проживесмо, драга), и он види једини излаз у смрти; али се боји да ће и њу оскврнути људска грубост. зато би хтео умрети у лепој природи (Жеља). — Љубавна лирика прожета је такођертакође општом тугом. За Ракића је љубав дубок душевни доживљај; од жене тражи да му буде блиска у духу и пати кад не наилази код ње на разумевање (Наша је љубав била краткога века, О склопи уста .. .). Осећај туге загорчава песнику љубавну срећу, јер зна да ће морати испаштати сваки час среће (Орхидеја). Његова љубав је узвишена, духовна и дубока, али мучна, јер је трује филозофска рефлексија о пролазности и ништавилу земаљске среће.
 
Стил Ракићев је јасан, прецизан, сажет, ритам (обично трохејски 12-ерац и 13-ерац) течан и мелодичан; слике су му пластичне, а риме биране и звучне.