Млади Раја куд овце заспаја

* * *


[Млади Раја куд овце заспаја]

Млади Раја куд овце заспаја,
чудно спаја, па чудно сањаја,
где (ге) девојке уз гору, низ гору,
оне ’оде, Рају не на’оде.


Певач, место записа и напомена

Песме забележио Љубиша Рајковић према казивању Николе Павловића из села Мужинца општина Сокобања 1975. године.

Исто овчарска. Милева Милосављевић из Добрујевца пева овако:
По друм пођо’, мајко,
на друм лего’, мајко,
како лего’, мајко,
одма’ заспа, мајко,
отуд иде, мајко,
лепа цура, мајко,
закићена, мајко,
сас караифил, мајко...
А Даница Николић из Заграђа овако:
На друм лего’, мамо,
одма’ заспа’,
како заспа’, мамо,
чудьн сьньк усни’,
чудьн сьньк, мамо:
девојченце!,
накитено, мамо,
дотерано,
па ме гледа, мамо,
па се смеје...
Кад се диго’, мамо,
нигде никој нема!

Најлепша песма с овим мотивом је она из „Српске школе“ (1910. — додатак, стр. 11), коју је др Владан Недић уврстио у своју Антологију под бр. 42, стр. 58 („Ах, отошто те лубам, моме, на сон те соневам“).

Референце

Извор

  • Народне песме из сокобањског краја, Песме забележио Љубиша Рајковић. 15/1975, бр. 4-5, стр. 87.
  • Здравац миришљавац - народне песме и бајалице из Тимочке крајине, сакупио Љубиша Рајковић Кожељац, "Зајечар", Зајечар, 1978., стр. 155.
  • Бања (рукописни зборник), Нота, Књажевац 1978, стр. 222.